Traduction es gibt | Dictionnaire Allemand-Français

es gibt exp.
il y a

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Allemand-Français
exp.
Il n'y a pas d'électricité
Beschwerden
exp.
Il n'y a pas d'eau chaude
Beschwerden
exp.
il reste encore plusieurs questions à régler
exp.
Il y a un problème au niveau de votre fax
Fax
exp.
Il y a une erreur de page dans la publication
exp.
Il y a un casque ?
Internet
exp.
Il y a des chariots ?
Zug
exp.
Il y a des courants ?
Strand
exp.
Il y a des réductions pour les groupes ?
Sehenswürdigkeiten und Fremdenverkehrsamt
exp.
Il y a une consigne ?
Zug
exp.
Il y a des douches ?
Strand
exp.
Il y a des visites guidées de la ville ?
Sehenswürdigkeiten und Fremdenverkehrsamt
***
'es gibt' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Allemand
exp.
es gibt
exp.
es gibt was Neues
exp.
es gibt 20 Sitzplätze/Stehplätze
exp.
es gibt mehr als genug
exp.
es gibt Männer, die ...
exp.
es gibt einen feinen Unterschied zwischen
Collins

gibt etc

  

      vb  
    geben  
Traduction Dictionnaire Collins Allemand - Francais  
Consulter aussi:

Gift, Gicht, Gebiet, Gebet

"es gibt" : exemples et traductions en contexte
Und es gibt noch andere Naturkatastrophen als Waldbrände. Il y a d'autres catastrophes naturelles que les incendies.
Und es gibt zahlreiche neue strafrechtliche Fälle. Et il y a une série de nouvelles affaires criminelles.
Dritter Grundsatz, es gibt in diesen Verhandlungen keine sektorale Reziprozität. Troisième principe, il n'y a pas de réciprocité sectorielle dans cette négociation.
Aber es gibt nicht viel zu erzählen. Oui, mais il n'y a pas grand-chose à dire.
Im Gegenteil, es gibt sogar Alternativlösungen. Par contre, il existe des solutions de rechange.
Ja, es gibt spezifische Programme für Frauen. Oui, il existe des programmes spécifiques pour la femme.
Voir plus d'exemples de traduction Allemand-Français en contexte pour “es gibt

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Allemand / Allemand-Français quatrième édition 2004 © HarperCollins Publishers 1994, 1999, 2002, 2004"
Advertising