Traduction sein | Dictionnaire Allemand-Français

Collins

sein  

  ( war    pt)   ( gewesen    pp  )
      vi  
1    être  
sie ist 20 (Jahre)      elle a 20 ans  
es ist Mitternacht/16.15 Uhr      il est minuit/16h15  
2    seien Sie mir bitte nicht böse      il ne faut pas m'en vouloir  
was sind Sie (beruflich)?      que faites-vous dans la vie?  
sei so gut und mach dein Bett      sois gentil (le)  , fais ton lit  
wenn ich Sie/du wäre      à votre/ta place  
das wärs      voilà,   (in Geschäft)    ce sera tout  
3      (Resultat)    3 und 5 ist 8      3 plus 5 égalent 8  
dem ist nicht so      il n'en est pas ainsi  
es sei denn, dass ...      à moins que ...  
wie dem auch sei      quoi qu'il en soit  
sei es, wie es wolle      quoi qu'il en soit  
wie wäre es mit einem Kaffee?      que diriez-vous d'un café?  
damit ist nichts      umg, es klappt nicht   ça ne marche pas  
ach, sei nicht so!      umg   ne fais pas d'histoires!  
ist was?      qu'est-ce qu'il y a?  
mir ist kalt      j'ai froid  
mir ist nicht gut      je ne me sens pas (très) bien  
mir ist, als hätte ich geträumt      j'ai l'impression d'avoir rêvé  
mir ist heute nicht nach Alkohol      umg   je n'ai pas envie d'alcool aujourd'hui, je ne suis pas d'humeur à boire aujourd'hui  
etw sein lassen      umg, aufhören   arrêter qch,   (nicht tun)    ne pas faire qch  
lass das sein!      arrête!  
4      (Hilfsverb)    être  
er ist angekommen      il est arrivé  
sie ist angekommen      elle est arrivée  
er ist jahrelang krank gewesen      il a été malade pendant des années  
wie ist das zu verstehen?      comment faut-il l'interpréter?  
er ist nicht zu ersetzen      il est irremplaçable  
5      (Anweisung)    die Frage ist auf einem gesonderten Blatt zu beantworten      veuillez répondre à cette question sur une feuille séparée  


an sein  
umg   unreg  
      vi  
    an  
auf sein   unreg  
umg  
      vi  
    auf  
da sein   unreg  
      vi  
    da  
durch sein   umg  
      vi  
    durch  
heraus sein   unreg  
      vi  
    heraus  
her sein   unreg  
      vi  
    her  
herunter sein   unreg  
umg  
      vi  
    herunter  
hin sein   unreg  
umg  
      vi  
    hin  
sein   , e  
      poss pron     (mit männlichem Substantiv)    son  ,   (mit weiblichem Substantiv)    sa,   (vor Vokalen und stummem h)    son,   (mit Plural)    ses
er ist gut seine zwei Meter      umg   il fait bien deux mètres  
um sein  
umg   unreg  
      vi  
    um  
um sein  
umg   unreg  
      vi  
    um  
zu sein   unreg  
      vi  
    zu  
Traduction Dictionnaire Collins Allemand - Francais  
Collins
sein , e  
      poss pron     (mit männlichem Substantiv)    son  ,   (mit weiblichem Substantiv)    sa,   (vor Vokalen und stummem h)    son,   (mit Plural)    ses
er ist gut seine zwei Meter      umg   il fait bien deux mètres  


an sein  
umg   unreg  
      vi  
    an  
auf sein   unreg  
umg  
      vi  
    auf  
da sein   unreg  
      vi  
    da  
durch sein   umg  
      vi  
    durch  
heraus sein   unreg  
      vi  
    heraus  
her sein   unreg  
      vi  
    her  
herunter sein   unreg  
umg  
      vi  
    herunter  
hin sein   unreg  
umg  
      vi  
    hin  
sein     ( war    pt)   ( gewesen    pp  )
      vi  
1    être  
sie ist 20 (Jahre)      elle a 20 ans  
es ist Mitternacht/16.15 Uhr      il est minuit/16h15  
2    seien Sie mir bitte nicht böse      il ne faut pas m'en vouloir  
was sind Sie (beruflich)?      que faites-vous dans la vie?  
sei so gut und mach dein Bett      sois gentil (le)  , fais ton lit  
wenn ich Sie/du wäre      à votre/ta place  
das wärs      voilà,   (in Geschäft)    ce sera tout  
3      (Resultat)    3 und 5 ist 8      3 plus 5 égalent 8  
dem ist nicht so      il n'en est pas ainsi  
es sei denn, dass ...      à moins que ...  
wie dem auch sei      quoi qu'il en soit  
sei es, wie es wolle      quoi qu'il en soit  
wie wäre es mit einem Kaffee?      que diriez-vous d'un café?  
damit ist nichts      umg, es klappt nicht   ça ne marche pas  
ach, sei nicht so!      umg   ne fais pas d'histoires!  
ist was?      qu'est-ce qu'il y a?  
mir ist kalt      j'ai froid  
mir ist nicht gut      je ne me sens pas (très) bien  
mir ist, als hätte ich geträumt      j'ai l'impression d'avoir rêvé  
mir ist heute nicht nach Alkohol      umg   je n'ai pas envie d'alcool aujourd'hui, je ne suis pas d'humeur à boire aujourd'hui  
etw sein lassen      umg, aufhören   arrêter qch,   (nicht tun)    ne pas faire qch  
lass das sein!      arrête!  
4      (Hilfsverb)    être  
er ist angekommen      il est arrivé  
sie ist angekommen      elle est arrivée  
er ist jahrelang krank gewesen      il a été malade pendant des années  
wie ist das zu verstehen?      comment faut-il l'interpréter?  
er ist nicht zu ersetzen      il est irremplaçable  
5      (Anweisung)    die Frage ist auf einem gesonderten Blatt zu beantworten      veuillez répondre à cette question sur une feuille séparée  
um sein  
umg   unreg  
      vi  
    um  
um sein  
umg   unreg  
      vi  
    um  
zu sein   unreg  
      vi  
    zu  

Traduction Dictionnaire Collins Allemand - Francais  

Consulter aussi:

seine, Seine, seins, an sein

Dictionnaire Collaboratif     Allemand-Français
v.
être arrivé à, avoir atteint
du verbe "anlangen"
exp.
avoir toute sa raison
Cf. Pons.eu
exp.
être occupé à
ugs.
***
'sein' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Allemand
exp.
vollendet sein
exp.
verunsichert sein
adj.
gespalten sein
exp.
vorhanden sein
adj.
verfügbar sein
v.
erstaunt sein
adj.
beabsichtigt sein
adj.
angesehen sein
adv.
unterwegs sein
exp.
vonnöten sein
nm.
Rede, von etw die Rede sein
exp.
gefährdet sein
adj.
jdm zugetan sein
nm.
in vollem Gange sein
adj.
rückläufig sein
v.
vorbestraft sein
[Leg.] Antonyme : avoir un casier judiciaire vierge = nicht vorbestraft sein
v.
Glück haben, glücklich sein
exp.
der Realität entnommen sein
exp.
peinlich sein
exp.
bedacht, darauf bedacht sein, zu
exp.
abwegig sein
exp.
erhältlich sein
exp.
kurzsichtig sein
v.
nicht vorbestraft sein
Antonyme : avoir un casier judiciaire = vorbestraft sein
v.
zu faul sein, etwas zu tun
[Fam.]

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Allemand / Allemand-Français quatrième édition 2004 © HarperCollins Publishers 1994, 1999, 2002, 2004"
Advertising