Traduction I can't take it anymore | Dictionnaire Anglais-Français

Collins

take  

      vb     ( took    pt)   ( taken    pp  )
      vt  
   (=take hold of)   prendre  
She held out the apple and he took it.      Elle lui tendit la pomme et il la prit.  
Let me take your coat.      Laissez-moi prendre votre manteau.  
She took her in her arms.      Elle la prit dans ses bras.  
to take sb's hand      prendre la main de qn  
He took her hand and kissed it.      Il prit sa main et y déposa un baiser.  
to take sb by the hand      prendre qn par la main  
→ He took Sam by the hand.        
   (=remove)   prendre  
to take sth from        [+drawer, box, cupboard, pocket]   prendre qch dans  
→ He took a cigarette from the box.        
He took a plate from the cupboard.      Il a pris une assiette dans le placard.  
to take sth from sb      prendre qch à qn  
to take a lot out of sb      (=exhaust)   vider qn  
Having loads of children takes it out of you.      Avoir beaucoup d'enfants vous vide.  
   (=remove without permission)   prendre  
Someone's taken my pen.      Quelqu'un a pris mon stylo.  
The burglars took everything they could carry.      Les cambrioleurs ont pris tout ce qu'ils pouvaient emporter.  
   (=bring, carry)  
  [+bag, camera, passport, umbrella]  
prendre  
→ Don't forget to take your umbrella.        
Are you taking your new camera?      Tu prends ton nouvel appareil photo?  
to take sth with one      emporter qch  
Don't take anything valuable with you.      N'emportez pas d'objets de valeur.  
to take sth somewhere      emporter qch quelque part  
Do you take your exercise books home?      Vous emportez vos cahiers chez vous?  
to take clothes to the cleaner's      donner des vêtements à nettoyer  
I'm going to take my coat to the cleaner's.      Je vais donner mon manteau à nettoyer.  
     [+person]   emmener  
He goes to London every week, but he never takes me.      Il va à Londres toutes les semaines, mais il ne m'emmène jamais.  
to take sb somewhere      emmener qn quelque part  
She took me to a Mexican restaurant.      Elle m'a emmené dans un restaurant mexicain.  
She was taken to hospital.      On l'a emmenée à l'hôpital.  
A bus takes them to school.      Un bus les emmène à l'école.  
to take sb home      ramener qn  
He offered to take her home in a taxi.      Il a proposé de la ramener en taxi.  
to take the dog for a walk      sortir le chien  
It's your turn to take the dog for a walk.      C'est ton tour de sortir le chien.  
   (=cause to go)   amener  
My work takes me abroad a lot.      Mon travail m'amène souvent à l'étranger.  
A combination of talent and hard work have taken her to the top.      Le talent et le travail combinés l'ont amenée au sommet.  
   (=get)  
  [+bus, train, plane]  
prendre  
She took the train to New York.      Elle prit le train pour New York.  
   (=travel along)  
  [+road, route]  
prendre  
→ He had to take a different route home.        
→ Take the Chester Road out of town.        
Take the first street on the left.      Prenez la première à gauche.  
   (=have)  
  [+shower, bath, holiday, break, drink]  
prendre  
You need to take a holiday.      Tu as besoin de prendre des vacances.  
She was too tired to take a shower.      Elle était trop fatiguée pour prendre une douche.  
"I'll take the grilled tuna," Mary Ann told the waiter.      "Je vais prendre le thon grillé" dit Mary Ann au serveur.  
I used to take the Guardian.      J'avais l'habitude de prendre le Guardian.  
to take a rest      prendre du repos  
to take a look      jeter un coup d'œil  
to take five        (mainly US)  
*   (=have a break)   prendre cinq minutes  
   (=make)  
  [+decision, photograph]  
prendre
   (=adopt)  
  [+attitude, approach, role]  
avoir
   (=require)  
  [+effort, courage]  
demander  
→ It took a lot of courage to admit his mistake.        
→ Walking across the room took all her strength.        
That takes a lot of courage.      Cela demande beaucoup de courage.  
It takes a lot of money to do that.      Il faut beaucoup d'argent pour faire ça., Cela demande beaucoup d'argent de faire ça.  
     [+time]   prendre  
It takes about an hour.      Ça prend environ une heure.  
The sauce takes about ten minutes to make.      La sauce prend à peu près dix minutes à faire.  
It won't take long.      Ça ne prendra pas longtemps.  
It took him twenty hours to reach the house.      Cela lui a pris vingt heures pour arriver à la maison.  
   (=accept)  
  [+job, offer]  
accepter  
→ I eagerly took the job.        
  [+responsibility]   prendre  
→ `I'm not going to take the blame for that        
take it or leave it      c'est à prendre ou à laisser  
→ Six days a week, take it or leave it.        
to take sth lying down        [+insult, criticism, attack]   accepter qch sans broncher  
   (=follow)  
  [+advice]  
suivre  
His children took his advice.      Ses enfants ont suivi son conseil.  
   (=take for oneself)  
  [+credit]  
s'attribuer  
  [+blame]  
assumer  
She's reluctant to take all the credit.      Elle rechigne à s'attribuer tout le mérite.  
        take on   
  [+clients, patients, students]  
prendre  
Dr Albright isn't taking any more patients.      Dr Albright ne prend plus de patient.  
Some universities would have to take more students than they wanted.      Certaines universités devraient alors prendre plus d'étudiants qu'elles ne le veulent.  
   take it from me      (=believe me)   croyez-moi, croyez-en mon expérience  
   (=capture)  
  [+town, position, prisoners]  
prendre  
→ A Serb army unit took the town.        
  [+prisoners]   faire  
→ Marines went in, taking 15 prisoners.        
   (=gain)  
  [+prize, medal]  
remporter  
Christie took the gold medal in the 100 metres.     
   (=derive)  
  [+pleasure, comfort, delight]  
tirer  
to take pride in sth      s'enorgueillir de qch  
to take great pride in sth      tirer grande fierté de qch, s'enorgueillir de qch  
They take great pride in their heritage.      Ils tirent grande fierté de leur héritage culturel., Ils s'enorgueillissent de leur héritage culturel.  
to take great comfort in sth      tirer un grand réconfort de qch  
     [+exam, test]   passer  
→ She's not yet taken her driving test.        
Have you taken your driving test yet?      Est-ce que tu as déjà passé ton permis de conduire?  
   (=study)   faire  
→ I'm taking history at university.        
I decided to take French instead of German.      J'ai décidé de faire du français au lieu de l'allemand.  
   (=consume)  
  [+sugar, milk, tablets, pills, medicine]  
prendre  
→ I took a couple of aspirins.        
Do you take sugar in your tea?      Vous prenez du sucre dans votre thé?  
   (=write)  
  [+notes]  
prendre
   (=measure)  
  [+temperature, pulse, blood pressure, measurements]  
prendre
   (=tolerate)   supporter  
He can't take being criticized.      Il ne supporte pas d'être critiqué.  
I can't take any more.      Je n'en supporterai pas davantage.  
   (=hold)  
  [+spectators]  
contenir  
→ The new stadium can take about 8,000 people.        
   (=wear)  
  [+size]  
faire  
What size do you take?        (in clothes)    Quelle taille faites-vous?  
     (in shoes)    Quelle pointure faites-vous?  
   (=assume)   supposer  
I take it that ...      Je suppose que ...  
→ I take it you know what a stethoscope is?        
to take sb for sth      (=mistake)   prendre qn pour qch  
I took him for a doctor.      Je l'ai pris pour un docteur.  
   (=react to)   prendre  
How did he take the news?      Comment a-t-il pris la nouvelle?  
to take sth seriously      prendre qch au sérieux  
→ No one took my message seriously.        
to take sth badly      mal prendre qch  
Her husband took the news badly.      Son mari a mal pris la nouvelle.  
   (=consider)   prendre  
Take this office, for example ...      Prenons ce bureau, par exemple ...  
Taken in isolation these statements can be dangerous fallacies.      Prises séparément, ces affirmations peuvent être de dangereuses contre-vérités.  
Let's take one thing at a time.      Une chose à la fois.  
   (=understand)   comprendre  
I take your point.      Je comprends votre point de vue.  
if you take my meaning      si vous voyez ce que je veux dire  
     (mainly British)   (=earn)  
[business, restaurant, shop, theatre]  
faire  
The firm took £100,000 in bookings.      La firme a fait 100 000 livres en réservations.  
     (mainly British)   (=teach)   enseigner  
to take sb for sth      enseigner qch à qn  
→ She took them for geography.        
The teacher that took us for economics was Miss Humphrey.      Le professeur qui nous enseignait l'économie était Miss Humprey.  
   (=preside over)  
  [+meeting]  
présider
   (=deduct)  
to take sth from sth      ôter qch de qch  
Take 7 from 12 and you're left with 5.      7 ôté de 12, il vous reste 5.  
      vi  
   (=have desired affect)  
[dye, fire]  
prendre  
[drug]  
faire effet  
→ You need a few minutes for cortisone to take.        
      n  
     (CINEMA)   prise    f     
→ She had to do several takes to get it right.        
   (=opinion)   sentiment    m     
What's your take on this?      Quel est votre sentiment à ce sujet?  


double take   *  
      n  
to do a double take      devoir y regarder à deux fois  
→ I did a double-take when I saw her dressed in biker's gear.        
give and take   , give-and-take  
      n   concessions    fpl   mutuelles  
→ In every relationship there has to be a bit of give-and-take.        
→ It just takes a little give and take on everybody's part.        
out-take   , outtake  
      n   [+film, programme]   chute    f     
→ ... an exclusive showing of hilarious out-takes from the show.        
piss-take  
      n     (British)  
*   (=joke)   foutage    m   de gueule *     
→ "For me this was just a piss-take, a real joke,        
→ the entire phenomenon is a mighty piss-take by a couple of prankster conceptual artists        
a piss-take of sth      (=parody)   un pastiche de qch  
→ the latter was a piss-take of Meat Loaf's `Bat Out Of Hell"        
take after  
      vt fus   (=look like)   ressembler à  
She takes after her mother.      Elle ressemble à sa mère.  
take apart  
      vt  
(=dismantle)  

  [+machine, engine, toy, clock]  
démonter  
→ He took the clock apart to find out the problem.        
take away  
      vt  
   (=remove)  
  [+citizenship]  
retirer  
  [+object]  
prendre  
→ A maid came to take away the tray.        
  [+pain]   faire disparaître  
to take sth away from sb      prendre qch à qn  
→ I'll take that knife away from you.        
   (=carry away)   emporter  
He took the book away with him.      Il a emporté le livre.  
hot meals to take away        (British)   des plats chauds à emporter  
   (=lead away)  
  [+person]  
emmener  
→ They took him away for questioning        
I'll take you away for a few days in the countryside.      Je t'emmènerai quelques jours à la campagne.  
     (MATHEMATICS)   (=subtract)   retirer, soustraire  
→ Take away the number you first thought of.        
What's 35 take away 10?      Ça fait combien 35 moins dix?  
take away from  
      vt  
(=detract from)  

  [+pleasure, excitement, achievement, success]  
diminuer  
→ That would take away from the excitement of the meeting.        
The rain didn't take away from the excitement of the day.      La pluie n'a rien retiré à l'enthousiasme entourant cette journée.  
take back  
      vt  
   (=return)   rendre, rapporter  
→ He took the damaged shoes back to the shop.        
I took it back to the shop.      Je l'ai rapporté au magasin.  
     [+one's words]   retirer  
→ Take back what you said about Jeremy!        
I take it all back!      Je retire tout ce que j'ai dit!  
   (=remind of the past)   ramener  
It took me back to being five years old.      Cela m'a ramené à mes cinq ans.  
It took me back ten years.      Cela m'a ramené dix ans en arrière.  
   (=allow to return)  
  [+partner, husband, wife]  
reprendre  
→ Why did she take him back?        
take down  
      vt  
   (=remove)  
  [+book]  

→ He went to the bookcase and took down a volume.        
prendre  
  [+ornament, picture, curtains]  
enlever  
→ He took the portrait down from the wall.        
   (=dismantle)  
  [+scaffolding]  
démonter  
  [+tent, barricade, fence]  
démonter  
→ The army took down the barricades.        
     [+notes]   prendre  
  [+details]  
noter, prendre  
He took down the details in his notebook.      Il a pris tous les détails dans son carnet., Il a noté tous les détails dans son carnet.  
take in  
      vt  
   (=deceive)   prendre  
to be taken in by sth      se laisser prendre à qch  
I wasn't going to be taken in by his charm.      Je n'allais pas me laisser prendre à son charme.  
   (=understand)   comprendre, saisir  
→ Robert took it all in without needing explanations.        
I didn't really take it in.      Je n'ai pas vraiment compris.  
   (=include)   inclure  
→ The university has expanded to take in the school of art.        
     [+lodger]   prendre  
→ I hear she's taking in lodgers now.        
     [+orphan, stray dog, refugees]   recueillir  
→ The monastery has taken in 26 refugees.        
     [+dress, waistband]   reprendre  
→ She had to take her old skirts in.        
   [police]   emmener  
to take sb in for questioning      emmener qn pour interrogatoire  
   *  
(=go to)  

  [+film, museum, exhibition]  
se faire *  
   (=ingest)  
  [+liquid, food]  
absorber  
→ They will certainly need to take in plenty of liquid        
take off  
      vi  
   [plane, helicopter]   décoller  
→ We eventually took off at 11 o'clock.        
The plane took off twenty minutes late.      L'avion a décollé avec vingt minutes de retard.  
   (=become successful)  
[fashion, career, scheme]  
décoller
   (=go away)   partir  
They took off for a weekend in the country.      Ils partirent en week-end à la campagne.  
      vt  
   (=remove)  
  [+coat]  
enlever  
  [+glasses]  
retirer  
Take your coat off.      Enlevez votre manteau.  
She took off her spectacles.      Elle retira ses lunettes.  
   (=imitate)  
  [+person]  
imiter  
→ Mike can take off his father to perfection.        
     [+time]   prendre  
She took two days off work.      Elle a pris deux jours de congé.  
   (=lead away)  
  [+person]  
emmener  
Martinez was taken off to jail.      Martinez fut emmené en prison.  
take on  
      vt  
   (=accept)  
  [+work, responsibilities]  
accepter  
→ Don't take on any more responsibilities.        
     [+employee]   embaucher  
→ The company has taken on more staff.        
     [+opponent]   se mesurer à  
I knew I couldn't take him on.      Je savais que je ne pouvais pas me mesurer à lui.  
   (=assume)  
  [+appearance, quality]  
prendre  
His writing took on a greater intensity.      Son écriture a gagné en intensité.  
   [vehicle]  
  [+passengers, goods, fuel]  
emporter, prendre à son bord  
→ planes now ready to take on more passengers ...        
take out  
      vt  
   (=take outside)  
  [+chair, table]  
sortir
     [+person]     (for evening, dinner, day trip)    emmener  
Jessica's parents took her out for the day.      Les parents de Jessica l'ont emmenée pour la journée.  
He took her out for a meal.      Il l'a emmenée au restaurant.  
He took her out to the theatre.      Il l'a emmenée au théâtre.  
   (=remove)   enlever  
→ I got an abscess so he took the tooth out.        
to take sth out of        [+drawer, box, cupboard]   prendre qch dans  
     [+licence]   prendre, se procurer  
  [+loan, mortgage]  
prendre  
→ We took out a mortgage for our house.        
take out on  
      vt  
to take sth out on sb        (anger, feelings)    passer qch sur qn  
to take it out on sb, → I know you've had a bad day, but don't take it out on me.        
Don't take it out on me!      Ne passe pas tes nerfs sur moi!  
take over  
      vt  
  [+business]  
reprendre  
→ British Airways plans to take over Trans World Airways.        
→ His widow has taken over the running of the company.        
      vi   prendre la suite  
I'll take over now.      Je vais prendre la suite maintenant.  
to take over from sb      prendre la suite de qn, remplacer qn  
→ Albert took over from him as mayor.        
take to  
      vt fus  
   (=start liking)  
  [+person]  
se prendre d'amitié pour  
→ I immediately took to Alan.        
  [+activity]   prendre goût à
   (=start)  
to take to doing sth      prendre l'habitude de faire qch  
→ They took to wandering through the streets.        
take up  
      vt  
   (=continue after interruption)  
  [+one's story, activity]  
reprendre
   (=shorten)  
  [+dress, trousers, curtains]  
reprendre  
→ You'll need to take up these trousers.        
   (=occupy)  
  [+time, space]  
prendre  
I won't take up any more of your time.      Je ne prendrai pas plus de votre temps., Je n'abuserai pas plus de votre temps.  
   (=engage in)  
  [+hobby, activity]  
se mettre à  
I thought I'd take up fishing.      Je pensais me mettre à la pêche.  
   (=accept)  
  [+offer, challenge]  
accepter
   (=begin work in)  
  [+job, post]  
prendre  
→ My assistant left to take up another post.        
→ She left Wigan to take up a job in London as an operations manager        
   (=absorb)  
  [+liquids]  
absorber
   (=raise)  
  [+matter, question, subject]  
aborder  
→ He intends to take up the proposal with the prime minister.        
      vi   (=start again)  
David was taking up where he had left off.      David reprenait depuis l'endroit où il s'était arrêté.  
take up with  
      vt  
  [+man, woman]  
se mettre à fréquenter  
Sam took up with a widow 21 years younger.      Sam se mit à fréquenter une veuve de 21 ans sa cadette.  
take up on  
      vt  
   to take sb up on an offer      (=accept)   accepter l'offre de qn, accepter la proposition de qn  
→ I took her up on her offer to babysit.        
take upon  
      vt sep  
to take it upon o.s. to do sth      prendre sur soi de faire qch  
→ He took upon himself the responsibility for protecting her.        
take-home pay  
      n   salaire    m   net  
vertical take-off aircraft  
      n   avion    m   à décollage vertical
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
exp.
Je n'arrive pas à le croire !
exp.
Je n'en supporterai pas davantage.
exp.
j'ai hâte ; je ne peux pas attendre ; je suis impatient
adv.
Non, je ne peux pas.
adv.
Non, je ne peux pas !
exp.
Je n'y vois rien.
exp.
J'ai hâte de voir ça!
"I can't take it anymore" : exemples et traductions en contexte
I know he means well, but I can't take it anymore. Je sais qu'il veut bien faire, mais je n'en peux plus
Truck, truck, truck! It hurts so much, I can't take it anymore! Camion, camion, camion !! ça fait tellement mal, je n'en peux plus !
Take me away Raj, I can't take it anymore please. Emmenez-moi loin, je n'en peux plus, s'il vous plaît.
I know, but it's been two days, and I can't take it anymore. Je sais, mais ça fait deux jours, et je n'en peux plus.
I can't take it anymore. I'm at the end of the rope. J'en peux plus... je suis au bout du rouleau...
In my dreams, again. I can't take it anymore. "Dans mes rêves, en tout cas, et je ne le supporte plus.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “I can't take it anymore

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit