Traduction be to blame | Dictionnaire Anglais-Français

be to blame v.
être coupable

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
exp.
être fautif
exp.
être le fautif
exp.
être responsable de qch
past part.
été coupable
v.
été coupable
pr. part
étant coupable
adv.
à qui la faute ?
exp.
Qui est le fautif?
adv.
à qui la faute ?
exp.
À qui la faute?
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

blame

  
      n   faute    f  , responsabilité    f     
→ Nothing could relieve my terrible sense of blame.        
→ Some of the blame for the miscarriage of justice must be borne by the solicitors.        
to take the blame for sth      endosser la responsabilité de qch  
→ He had to take the blame for everything.        
→ Everybody refused to take the blame for the mistake.        
      vt   rendre responsable  
→ If it wasn't Sam's fault, why was I blaming him?        
I blame the police.      À mon avis, c'est la faute de la police.  
don't blame me!      ça n'est pas ma faute!  
to blame sb/sth for sth, to blame sth on sb        [+tragedy, disaster, accident]   attribuer à qn/qch la responsabilité de qch  
→ I was blamed for the theft.        
→ The police blamed the explosion on terrorists.        
He blamed it on my sister.      Il a dit que c'était la faute de ma sœur.  
Don't blame it on me!      Ne t'en prends pas à moi!  
you can't blame him for      (=it's understandable he should)  
You can't blame him for trying.      On ne peut pas lui reprocher d'avoir essayé.  
I don't blame them for ...      Je ne leur reproche pas de ...  
→ I do not blame them for trying to make some money.        
to be to blame      être fautif, être le (la)   fautif (-ive)     
Who's to blame?      Qui est le fautif?, À qui la faute?  
→ If their forces were not involved, then who is to blame?        
I'm not to blame.      Ce n'est pas ma faute.  
to be to blame for sth      être responsable de qch  
→ The severe housing shortage is largely to blame for the inflated rents.        
to have only o.s. to blame, to have no-one but o.s. to blame      ne pouvoir s'en prendre qu'à soi-même  


blame culture  
      n   logique    f   de déresponsabilisation  
→ We need to end the blame culture in our education system.        
→ the modern blame culture where no-one is prepared to take responsibility for themselves        
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Consulter aussi:

blame culture, blameless, blade, blare

"be to blame" : exemples et traductions en contexte
leaving some to suggest that their fuel, allinol, might be to blame. Selon certains, l'allinol pourrait en être la cause.
Oversight is concerned an old pet project may be to blame, and Percy might be able to allay their fears. Oversight est impliqué, un ancien projet pourrait en être la cause, et Percy pourrait être capable d’apaiser leurs peurs.
Like, when I smoked marijuana, maybe... ...or took birth control pills... ...but then Donna said that you thought... ...this chromium might be to blame for her problems. A cause de la marijuana... ou de la pilule... mais Donna m'a dit que vous pensiez... que le chrome pouvait être la cause de ses problèmes.
Cossacks would be to blame and would deserve death should they be drunk while marching, fighting or working. Des Cosaques seraient à blâmer et mériteraient la mort s'ils étaient ivres en marchant, en se battant ou en travaillant.
Did the government not foresee that its action would trigger a trade war? The government's own scientists have even questioned the validity of this trade action. To put families at risk for political posturing is unacceptable and the government will be to blame if these allegations are unfounded. ... en doute la validité de cette intervention. Il est inacceptable de placer des familles dans une telle situation simplement pour poser un geste politique; le gouvernement sera à blâmer si l'on constate que ces allégations n'étaient pas fondées.
... of ancient marketing, a monopolistic marketing on the international trade that we have today and unless a farmer is given some freedom, will self-destruct and nobody will be to blame. That phoney document says that the Canadian Wheat Board, the document the government is so proud of, does not always sell grain in the best interests of the farmer. That... ... type dépassé de commercialisation, ce mécanisme monopolistique de commercialisation sur le marché international que nous avons aujourd'hui va s'autodétruire et personne ne sera à blâmer, si on ne donne pas aux agriculteurs une certaine liberté. Dans le document bidon dont le gouvernement est si fier, on dit que la Commission canadienne du blé ne vend pas...
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “be to blame

head
  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising