Traduction be to blame | Dictionnaire Anglais-Français

be to blame v.
être coupable

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
exp.
être le fautif
exp.
être fautif
exp.
être responsable de qch
v.
été coupable
past part.
été coupable
pr. part
étant coupable
adv.
à qui la faute ?
exp.
À qui la faute?
exp.
Qui est le fautif?
exp.
à qui la faute ? qui est responsable ?
adv.
à qui la faute ?
exp.
attribuer à qn/qch la responsabilité de qch
exp.
attribuer à qn/qch la responsabilité de qch
exp.
Ce n'est pas ma faute.
v.
devoir ; falloir
you’re not to speak to him=vous ne devez pas à lui parler
exp.
une possibilité serait de ...
exp.
ne pouvoir s'en prendre qu'à soi-même
exp.
être au goût de qn
exp.
à quel point ce sera difficile de
exp.
désavantager qn
exp.
le mieux serait de ...
exp.
le mieux serait de ...
exp.
Elle a décidé de partir avant de devenir un poids mort, ce qui est tout à son honneur.
adv.
honni soit qui mal y pense
Collins

blame  

      n   faute    f  , responsabilité    f     
→ Nothing could relieve my terrible sense of blame.        
→ Some of the blame for the miscarriage of justice must be borne by the solicitors.        
to take the blame for sth      endosser la responsabilité de qch  
→ He had to take the blame for everything.        
→ Everybody refused to take the blame for the mistake.        
      vt   rendre responsable  
→ If it wasn't Sam's fault, why was I blaming him?        
I blame the police.      À mon avis, c'est la faute de la police.  
don't blame me!      ça n'est pas ma faute!  
to blame sb/sth for sth, to blame sth on sb        [+tragedy, disaster, accident]   attribuer à qn/qch la responsabilité de qch  
→ I was blamed for the theft.        
→ The police blamed the explosion on terrorists.        
He blamed it on my sister.      Il a dit que c'était la faute de ma sœur.  
Don't blame it on me!      Ne t'en prends pas à moi!  
you can't blame him for      (=it's understandable he should)  
You can't blame him for trying.      On ne peut pas lui reprocher d'avoir essayé.  
I don't blame them for ...      Je ne leur reproche pas de ...  
→ I do not blame them for trying to make some money.        
to be to blame      être fautif, être le (la)   fautif (-ive)     
Who's to blame?      Qui est le fautif?, À qui la faute?  
→ If their forces were not involved, then who is to blame?        
I'm not to blame.      Ce n'est pas ma faute.  
to be to blame for sth      être responsable de qch  
→ The severe housing shortage is largely to blame for the inflated rents.        
to have only o.s. to blame, to have no-one but o.s. to blame      ne pouvoir s'en prendre qu'à soi-même  


blame culture  
      n   logique    f   de déresponsabilisation  
→ We need to end the blame culture in our education system.        
→ the modern blame culture where no-one is prepared to take responsibility for themselves        
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

blame culture, blameless, blade, blare


head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising