Traduction do any harm | Dictionnaire Anglais-Français

do any harm v.
faire du mal

Commentaires additionnels:

Collins

any  

      adj  
     (in questions, singular)    du, de l', de la  ,   (plural)    des
Do you have any butter?      Avez-vous du beurre?  
Do you have any ink?      Avez-vous de l'encre?  
Would you like any bread?      Voulez-vous du pain?  
Would you like any beer?      voulez-vous de la bière?  
Have you got any mineral water?      avez-vous de l'eau minérale?  
Have you got any children?      avez-vous des enfants?  
     (with negative)    de, d'  
I haven't got any books.      Je n'ai pas de livres.  
I haven't got any money.      Je n'ai pas d'argent.  
without any difficulty      sans la moindre difficulté  
   (=no matter which)   n'importe quel (le)  , quelconque  
Choose any book you like.      Vous pouvez choisir n'importe quel livre.  
These aren't just any trainers, these are Nikes.      Ce ne sont pas des baskets quelconques; ce sont des Nike., Ce ne sont pas n'importe quelles baskets; ce sont des Nike.  
   (=each and every)   tout (e)  , chaque
     (in phrases)    in any case      de toute façon  
any day now      d'un jour à l'autre  
at any moment      à tout moment, d'un instant à l'autre  
at any rate      en tout cas  
      pron  
     (in questions)    en  
Have you got any?      Est-ce que vous en avez?  
Can any of you sing?      Est-ce que parmi vous il y en a qui savent chanter?  
     (with negative)    en  
I haven't any.      Je n'en ai pas., Je n'en ai aucun.  
I haven't any of them.      Je n'en ai pas., Je n'en ai aucun.  
Sorry, I haven't got any.      Désolé, je n'en ai pas.  
   (=no matter which one)   n'importe lequel (laquelle)     
You can take any of these books.      Vous pouvez prendre n'importe lequel de ces livres.  
   (=anybody)   n'importe qui
      adv  
     (in questions)    Would you like any more coffee?      Est-ce que tu veux encore du café?  
Do you want any more soup?      Voulez-vous encore de la soupe?  
Do you want any more sandwiches?      Voulez-vous encore des sandwichs?  
Are you feeling any better?      Est-ce que vous vous sentez mieux?  
     (with negative)    ne ... plus  
I can't hear him any more.      Je ne l'entends plus.  
I don't love him any more.      Je ne l'aime plus.  
Don't wait any longer.      N'attendez pas plus longtemps.  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

any old how, any other business, an, ay

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
v.
fait du mal
pres. part
faisant du mal
past part.
fait du mal
adv.
Il n'y a pas de mal,
v.
ne pas fait de mal
v.
ne pas faire de mal
v.
fait de mal
adv.
Il n'y a pas de mal !
exp.
il n'y a pas de mal!
exp.
nuire à qch
exp.
faire du mal à qn
v.
fait plus de bien que de mal
v.
fait plus de mal que de bien
v.
faire plus de bien que de mal
v.
faire plus de mal que de bien
pres. part
faisant plus de bien que de mal
pres. part
faisant plus de mal que de bien
v.
fait plus de bien que de mal
v.
fait plus de mal que de bien
exp.
faire plus de mal que de bien
exp.
avez-vous un commentaire à ajouter ? d'autres commentaires ?
v.
servi
v.
servir
pres. part
servant
v.
servi
vi.
n'avoir aucun sens
v.
n'eu aucun sens
[Bus.]
***
'do any harm' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
exp.
it does not cost much ; it can't harm ; it won't do any harm
[Fam.] Ex. ça ne mange pas de pain d'essayer : it does not cost much to try.
exp.
it won't do any harm

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising