get
( got pt, pp) ( gotten pp ) (US)
(=become) devenir
to get old devenir vieux, vieillir
to get tired devenir fatigué, se fatiguer
to get killed se faire tuer
to get paid, When do I get paid? Quand est-ce que je serai payé?
to get late, It's getting late. Il se fait tard.
how ... can you get?, How lucky can you get? * Il y en a qui ont de la chance!
How stupid can you get? Il y en a qui sont vraiment stupides!
(=go)
to get to aller à
to get from aller de
to get home rentrer chez soi
How do you get to the castle? Comment est-ce qu'on va au château?
He should get here soon. Il devrait arriver bientôt.
How did you get here? Comment es-tu arrivé ici?
to get across/under, He got across the bridge. Il a traversé le pont.
He got under the fence. Il est passé sous de la barrière.
(=begin) commencer or se mettre à
to get to like sb, I'm getting to like him. Je commence à l'apprécier.
to get going, Let's get going. Allons-y.
to get started, Let's get started. Allons-y.
modal aux vb
you've got to ... il faut que ...
You've got to do it. Il faut que vous le fassiez.
to have got to do sth devoir faire qch
I've got to tell him. Je dois le lui dire.
I've got to tell the police. Je dois le dire à la police.
to get sth done
(=finish sth) finir qch
→ I am hoping we will get it done today or tomorrow morning
→ he might just rush through his work to get it done
to get sth done
(=have done) faire faire qch
to get one's hair cut se faire couper les cheveux
to get sb to do sth faire faire qch à qn
She got me to change my approach. Elle m'a fait changer mon approche.
(=obtain)
[+money, permission, results] obtenir, avoir
Jackie got good exam results. Jackie a eu de bons résultats aux examens.
(=find)
[+job, flat] trouver
(=fetch)
[+person, doctor, object] aller chercher
Quick, get help! Allez vite chercher de l'aide!
to get sth for sb trouver qch pour qn
The librarian got the book for me. Le bibliothécaire m'a trouvé le livre.
to get sb (on phone)
Get me Mr Jones, please. Passez-moi M. Jones, s'il vous plaît.
to get sb a drink, Can I get you a drink? Est-ce que je peux vous servir à boire?
(=receive)
[+present, letter] recevoir
I got lots of presents. J'ai reçu beaucoup de cadeaux.
What did you get for your birthday? Qu'est-ce que tu as reçu pour ton anniversaire?
(=acquire)
[+reputation] avoir
[+prize] obtenir
He got first prize. Il a obtenu le premier prix.
(=catch) attraper
They've got the thief. Ils ont attrapé le voleur.
(=hit)
[+target] atteindre
(=grab)
to get sb by the arm attraper qn par le bras
to get sb by the throat saisir qn à la gorge
get him! arrête-le!
(=annoy)
He really gets me! Il me tape sur les nerfs!
(=convey, transport)
to get sth to sb faire parvenir qch à qn
We'll get it to you as soon as possible. Nous vous le ferons parvenir dès que possible.
→ One big issue is how to get it to the customer
→ they needed logistical support to get the food to the people
I'll get you there somehow. Je me débrouillerai pour t'y emmener.
Do you think we'll get it through the door? Tu crois qu'on arrivera à le faire passer par la porte?
(=catch)
[+plane, bus] prendre
I'm getting the bus into town. Je prends le bus pour aller en ville.
(=understand) comprendre, saisir
I don't get the joke. Je ne comprends pas cette blague.
I've got it! J'ai compris!
(=hear) entendre
I didn't get your name. Je n'ai pas entendu votre nom.
(=have, possess) to have got avoir How many have you got? Vous en avez combien?, Combien en avez-vous?
▲
get about
vi
▲
get across
vt
[+message, meaning] faire passer
to get sth across to sb faire comprendre qch à qn
vi
[speaker] se faire comprendre
to get across to sb
[speaker] se faire comprendre par qn
▲
get ahead
vi
(=be successful) réussir
▲
get along
vi
(=agree) s'entendre
to get along with sb s'entendre avec qn
▲
get around
→ It's easy to get around on the excellent roads
to get around to sth avoir le temps de faire qch
→ He didn't get around to it until the next day
[+problem, rule, law] contourner
→ you can get around this problem by using a development company
→ big companies can get around such rules.
▲
get at
vt fus
(=be hostile to) s'en prendre à
→ We did not want the poor waitress to feel we were getting at her.
→ Stop getting at me!
[+thing]
(=reach) atteindre
→ a goat was trying to get at the leaves
[+truth, reality] découvrir
→ Marty was getting at the truth. That is why he was killed.
(=mean)
what I'm getting at is that ... ce que je veux dire, c'est que ...
→ He sees what I'm getting at and he doesn't like it
what are you getting at? à quoi voulez-vous en venir?
▲
get away
vi
(=go away) partir, s'en aller
(=escape) s'échapper
One of the burglars got away. L'un des cambrioleurs s'est échappé.
to get away from it all
(=go on holiday) partir loin de tout
▲
get away with
vt fus
(=escape punishment for)
You won't get away with this! Vous ne vous en tirerez pas comme ça!
→ You fiends! You'll never get away with this!
(fig)
to get away with doing sth pouvoir se permettre de faire qch
→ low-cost airlines can get away with a no-frills service
→ It's one of the few jobs you can do and get away with being completely drunk.
to let sb get away with sth
(=tolerate their doing) tolérer que qn fasse qch
She didn't let her pupils get away with any sloppy thinking. Elle ne permettait pas à ses élèves de manquer de rigueur intellectuelle.
▲
get back
vi
(=return) rentrer
What time did you get back? Tu es rentré à quelle heure?
vt récupérer
He got his money back. Il a récupéré son argent.
▲
get back at
vt fus
* to get back at sb rendre à qn la monnaie de sa pièce
▲
get back to
[+activity]
(=start again) retourner or revenir à
[+person]
(=contact again) recontacter
▲
get by
vi
(=manage) se débrouiller
I can get by in Dutch je me débrouille en hollandais
▲
get down
[+person]
(=depress) déprimer
▲
get down to
vt fus
[+work] se mettre à
to get down to business passer aux choses sérieuses
▲
get in
(=enter place) entrer
→ the burglars can't get in
→ Under-16s can get in for £5
(=arrive home) rentrer
What time did you get in last night? Tu es rentré à quelle heure hier soir?
[train, bus, plane] arriver
[candidate] être élu
[party] accéder au pouvoir
[+car, boat] monter
→ We can just get in the car and go
[+bath, swimming pool] entrer
(=bring in)
[+harvest] rentrer
[+supplies] faire des provisions de
(=find time for) réussir à faire qch
Here's a good way to get in a bit of practice. Voici un bon moyen de réussir à s'entraîner un peu.
▲
get into
vt fus
[+car, boat] monter dans
Sharon got into the car. Sharon est montée dans la voiture.
[+clothes] mettre, enfiler
to get into bed se mettre au lit
to get into a rage se mettre en colère
▲
get off
(from train, bus)
descendre
(=depart)
[person, car] s'en aller
(=remove)
[+clothes, stain] enlever
to get time off
(=holiday) prendre des vacances
to get two days off, We got 2 days off. Nous avons eu 2 jours de congé.
[+train, bus] descendre de
Isobel got off the train. Isobel est descendue du train.
to tell sb where to get off (fig)
* envoyer promener qn *
to get off to a good start prendre un bon départ
▲
get on
(=do) se débrouiller
I'm getting on ok. Je me débrouille bien.
How are you getting on? Comment ça va?
(=agree) s'entendre
We got on really well. Nous nous sommes très bien entendus.
to get on with sb s'entendre avec qn
He doesn't get on with his parents. Il ne s'entend pas avec ses parents.
(=continue) continuer
→ Jane got on with her work.
[+bus, train] monter dans
Phyllis got on the bus. Phyllis est montée dans le bus.
[+bike] enfourcher
Carol got on her bike. Carol a enfourché son vélo.
▲
get onto
vt fus
(British)
(=start talking about)
[+topic] aborder
We got onto the subject of relationships. Nous avons abordé le sujet des relations.
(=contact)
[+person] contacter
▲
get out
(of vehicle)
descendre
Hélène got out of the car. Hélène est sortie de la voiture.
(of room)
sortir
Get out! Sortez!
[news, secret] s'ébruiter
vt sortir
She got the map out. Elle a sorti la carte.
▲
get out of
vt fus sortir de
[+duty] échapper à, se soustraire à
▲
get over
[+illness] se remettre de
It took her a long time to get over the illness. Il lui a fallu longtemps pour se remettre de sa maladie.
[+problem] surmonter
He managed to get over the problem. Il a réussi à surmonter le problème.
(=communicate)
[+idea] communiquer
(=finish)
to get sth over finir qch
Let's get it over. Finissons-en.
▲
get round
[+person] amadouer
→ `Are you trying to get round me?' `Why would I want to do that?
→ Max could always get round her.
[+problem, rule] →
get around
▲
get through
to get through to sb atteindre qn
vt fus
(=finish)
[+work, book] finir, terminer
▲
get together
vi se réunir se retrouver
Could we get together this evening? Pourrait-on se retrouver ce soir?
▲
get up
vi
(=rise) se lever
to get up se lever
What time do you get up? Tu te lèves à quelle heure?
▲
get up to
vt fus
get-rich-quick scheme *
n combine f * pour faire fortune rapidement
get-together
n petite fête f
to have a get-together faire un petite fête
→ We're having a little get-together to celebrate Helen's promotion.
get-up
n
*
(=outfit) accoutrement m
→ He was wearing a ridiculous 1970's get-up.
get-up-and-go *
n
He's got lots of get-up-and-go. Il a vraiment la pêche.
get-well card
n carte f de vœux de bon rétablissement