Traduction god damn it, | Dictionnaire Anglais-Français

god damn it, adv.
merde,

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
adv.
merde,
adv.
Mince !
exp.
zut!
adv.
merde,
exp.
presque
[UK]
exp.
quelle barbe!
exp.
Arrête, bon sang!
***
'god damn it,' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
exp.
God damn it!
Collins

damn

  
      vt  
   (=criticize)   condamner  
→ a book in which she damns the party        
→ a report damning advertisers for targeting women        
   (=curse)   maudire  
damn it!      *   zut! *     
→ Don't be stupid, damn it!        
near as damn it        (British)  
*   (=very nearly)   presque  
I'm leading as near as damn it a normal life.      Je mène une vie franchement presque normale.  
→ He near as damn it failed to make it        
      n  
I don't give a damn      *   je m'en fous *     
      adj  
*   fichu (e)   *     
He's playing his damn trumpet.      Il joue de sa fichue trompette.  
The damn pipe's burst.      Ce fichu tuyau a pété.  
this damn ...      ce fichu ...  
it's a damn nuisance!      quelle barbe!  
there's not a damn thing you can do      tu ne peux rien y faire  
      excl  
*   zut! *     
      adv  
*   [good, right]   sacrément *     
→ You're damn right.        
→ It was a damn good party.        
damn near, I damn near went crazy.      J'ai manqué devenir fou.  
→ a question damn near every woman has to answer        


damn fool  
      adj     (US)  
*   (=very stupid)   sacrément *   bête  
That was a damn fool thing to do!      C'était sacrément bête de faire ça!  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

damn fool, dam, damned, dampen

"god damn it," : exemples et traductions en contexte
God damn it, Axel, what have you done now? Bon sang, Axel, vous avez encore déconné ?
God damn it, the man gonna roll out if they don't fucking show up! Woman: Bon sang, ce gars va s'en aller s'ils se ramènent pas un peu plus vite !
- Yeah, but God damn it, I'm not proud of it. - Ouais, mais bon sang, je n'en suis pas fier.
God damn it, I'm an officer of the law, you will tell me what I want to know! Bon sang, je suis de la police, vous allez me dire ce que je veux savoir !
He been locked up all this time, God damn it. Il est censé être toujours en prison, bon sang.
God damn it, Bellefleur, get on your knees. Nom de Dieu, Bellefleur, mets toi à genoux.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “god damn it,

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising