Traduction last for | Dictionnaire Anglais-Français

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
v.
durer ; tenir
A day lasts 24 hours = Une journée dure 24 heures. ; I won't last till the end of the speech.=Je ne vais pas tenir jusqu'à la fin du discours.
adj.
dernier
[Med.]
adv.
enfin
vi.
durer pour toujours
exp.
Cela a duré une éternité.
adv.
pour la dernière fois
exp.
Il éplucha son dernier agenda pour trouver des indices.
n.
dernières volontés
[Bus.]
n.
nom de famille ; dernier nom
[Bus.]
n.
1) le nom de famille, 2) le dernier nom
n.
dernière fois
exp.
hier soir
n.
acheteur final
[Bus.]
exp.
lundi dernier
n.
dernier recours
[Bus.]
exp.
vendredi dernier
exp.
une dernière folie
adj.
fait pour durer
exp.
arriver dernier
adv.
enfin
[Bus.]
exp.
la dernière fois
exp.
les derniers sacrements
adj.
avant-dernier
exp.
la Cène
exp.
tôt la semaine dernière
n.
exercice écoulé
[Bus.]
n.
date des dernières règles
***
'last for' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
exp.
It won't last for long.
exp.
Remember, success doesn't last for ever.
Collins

last

  
      adj  
     (gen)   
[visit, letter, bus, page, piece, day]  
dernier (-ière)      before n     
→ Thanks for your last letter.        
→ the last classroom along the passage        
Much had changed since my last visit.      Beaucoup de choses avaient changé depuis ma dernière visite.  
He missed the last bus home.      Il a raté le dernier bus pour rentrer.  
That was my last pair of tights.      C'était mes derniers collants.  
the last three pages of the chapter      les trois dernières pages du chapitre  
the last piece of pizza      le dernier morceau de pizza  
She wiped off the last traces of make-up.      Elle essuya les dernières traces de maquillage.  
the last time      la dernière fois  
the last time I saw her      la dernière fois que je l'ai vue  
→ It was the last time I would ever see her.        
→ The last time I saw him he was quite cheerful.        
That's the last time I take your advice!      C'est la dernière fois que je suis tes conseils!  
the last but one        (adj)    l'avant-dernier (-ière)      before n     
the last president but one      l'avant-dernier président  
   [week, month, summer, winter, year]   dernier (-ière)      after n     
last summer      l'été dernier  
last week      la semaine dernière  
→ I met him again last week.        
→ I had lunch with him last week        
last Friday      vendredi dernier  
last Monday      lundi dernier  
I got married last July.      Je me suis marié en juillet dernier.  
last night      (=yesterday evening)   hier soir  
   (=whole period from evening until early morning)   la nuit dernière  
→ Apparently it snowed last night.        
I got home at midnight last night.      Je suis rentré à minuit hier soir.  
Did you go out last night?      Tu es sorti hier soir?  
I couldn't sleep last night.      Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière.  
   to come last      [in race, competition]   arriver dernier (dernière)     
→ She came last in the race.        
→ We came last in the general knowledge competition.        
to leave sb/sth until last      garder qn/qch pour la fin  
I have left my best wine until last.      J'ai gardé mon meilleur vin pour la fin.  
every last      (=every possible)   jusqu'au dernier (jusqu'à la dernière)     
→ my idea of restaurant eating is to indulge my every last whim.        
I wish my children to get every last second of pleasure from the outing.      Je souhaite que mes enfants tirent jusqu'à la dernière seconde de plaisir de cette excursion.  
to the last man      jusqu'au dernier  
→ the people will surely resist to the last man        
They died to the last man.      Ils sont morts jusqu'au dernier.  
down to the last detail      jusqu'au moindre détail  
→ anatomically correct down to the last detail        
      n  
   at last        (adv)    (=finally)   enfin  
I'm so glad that we've found you at last!      Je suis si content que nous vous ayons enfin trouvé!  
at long last, Here, at long last, was the moment he had waited for.      Le moment qu'il avait tant attendu était enfin arrivé.  
   to breathe one's last      literary   rendre son dernier soupir  
   to the last      (=unfailingly)   au dernier degré  
→ Coomber, magnanimous to the last, would not hear of it.        
→ He was self-obsessed to the last.        
      pron  
   the last      (=the last one)   le dernier (la dernière)     
→ The next tide would be even higher than the last.        
Which address is the last on your list?      Quelle adresse est la dernière sur ta liste?  
   (=the last ones)   les derniers  
→ The trickiest bits are the last on the list.        
   (=last bit)   le reste  
→ He finished off the last of the wine.        
→ We've eaten the last of the pineapples.        
the last but one      l'avant-dernier (l'avant-dernière)     
Our house is the last but one.      Notre maison est l'avant-dernière.  
→ Our house is the last but one on the right.        
last in, first out      dernier entré, premier sorti  
to be the last to do sth      [last person]   être le dernier (la dernière)   à faire qch  
I'm always the last to find out.      Je suis toujours le dernier à savoir.  
   (=last people)   être les derniers (les dernières)   à faire qch  
→ Riccardo and I are always the last to know what's going on.        
She and I are always the last to know.      Nous sommes toujours les derniers à savoir, elle et moi.  
   (=the last time)  
That was the last we saw of her.      On ne l'a plus jamais revue.  
→ She disappeared shouting, `To the river, to the river!' And that was the last we saw of her        
the last I heard      aux dernières nouvelles  
→ The last I heard, Joe and Irene were still happily married.        
   the day before last      l'avant-veille  
the night before last      l'avant-veille pendant la nuit, il y a deux nuits  
It was the dog he'd heard the night before last.      C'était le chien qu'il avait entendu l'avant-veille pendant la nuit., C'était le chien qu'il avait entendu il y a deux nuits.  
the Christmas before last      l'avant-dernier Noël  
     (emphatic use)    You are the last person I'd confide in!      Tu es la dernière personne à qui je me confierais!  
The last thing I wanted to do was teach.      La dernière chose que je voulais c'était enseigner.  
I'd be the last to ...      je serais le dernier à ...  
→ I would be the last to say that science has explained everything.        
      adv  
   (=after all the others)   [arrive, leave]   en dernier  
He arrived last.      Il est arrivé en dernier.  
He added the milk last.      Il ajouta le lait en dernier.  
to finish last but one      [team, competitor]   terminer avant-dernier (avant-dernière)     
→ The British team finished last but one.        
   (=finally)  
last but not least      c'est le dernier point mais non le moindre, last but not least  
→ And last, but not least, I would like to thank Fred Pine and Dan Porter for their unfailing support.        
→ And, last but not least, there are numerous outstanding blue-flowered plants which ...        
Last but not least do try to get some exercise.      C'est le dernier point mais non le moindre: tâchez de faire de l'exercice., Et last but not least, tâchez de faire de l'exercice.  
   (=most recently)   la dernière fois  
I've lost my bag. - When did you see it last?      J'ai perdu mon sac. - Quand est-ce que tu l'as vu pour la dernière fois?  
They last saw their homeland nine years ago.      La dernière fois qu'ils ont vu leur pays natal, c'était il y a neuf ans.  
When were you there last?      La dernière fois que vous y étiez, c'était quand?  
When did you last see him?      La dernière fois que vous l'avez vu, c'était quand?  
when I last ...      la dernière fois que j'ai ...  
When I last saw him, he was wearing a blue shirt.      La dernière fois que je l'ai vu, il portait une chemise bleue.  
      vi  
   (=continue)   durer  
to last until      durer jusqu'à  
The war lasted until January 1992.      La guerre dura jusqu'en janvier 1992.  
The affair lasted until he met a girl his own age.      Leur liaison dura jusqu'au moment où il rencontra une fille de son âge.  
it can't last      ça ne durera pas  
Make the most of the situation; it can't last!      Profitez au mieux de la situation; ça ne durera pas!  
it won't last      ça ne durera pas  
→ Enjoy it because it won't last.        
        last for    durer  
→ A fresh pepper lasts about three weeks.        
→ The games lasted only half the normal time.        
The concert lasts two hours.      Le concert dure deux heures.  
His speech lasted exactly fourteen minutes.      Son discours a duré exactement quatorze minutes.  
Their marriage only lasted six months.      Leur mariage n'a duré que six mois.  
   [resources, product]   durer  
This battery lasts twice as long as other makes.      Cette pile dure deux fois plus longtemps que les modèles d'autres marques.  
The curry lasted for two nights.      Le curry nous a fait deux dîners.  


last-ditch  
      adj  
[effort]  
ultime  
a last-ditch attempt      une tentative de la dernière chance, un dernier recours  
→ a last-ditch attempt to prevent civil war        
Last Judgement   , Last Judgment  
      n   Jugement    m   dernier  
last-minute  
      adj  
[decision, change, attempt]  
de dernière minute  
→ She was doing some last-minute revision for her exams.        
[goal, penalty]   à la dernière minute  
last rites  
      npl  
the last rites      les derniers sacrements  
to administer the last rites      administrer les derniers sacrements  
→ Father Stephen Lea administered the last rites to the dead men.        
Last Supper  
      n     (in Bible)    the Last Supper      la Cène  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “last for

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising