Traduction loser | Dictionnaire Anglais-Français

Collins

loser

  

      n  
     (in game, contest)    perdant (e)      m/f     
→ The losers are eliminated, and the winners go on to the next round.        
to be a good loser      être beau joueur    m  , être bon (bonne)   perdant (e)      m/f     
→ I'm sure the prime minister will turn out to be a good loser.        
to be a bad loser      être mauvais (e)   joueur (-euse)      m/f  , être mauvais (e)   perdant (e)      m/f     
→ You are a very bad loser Lou, aren't you?        
   *   (=failure)   raté (e)      m/f  , loser    m     
→ You're a loser, Bill.        
→ They've only been trained to compete with other men, so a successful woman can make them feel like a real loser.        
He's such a loser!      Quel raté celui-là!, C'est un vrai loser!  


vote-loser   *  
      n   handicap    m   électoral  
it's a vote-loser for us      ça risque de nous faire perdre des voix, c'est un handicap électoral pour nous  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

lose, lobster, loner, loose

loser n.
perdant
[Bus.]

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
n.
mauvais joueur
n.
mauvais perdant
n.
bon joueur
n.
affaire infructueuse
[Bus.]
exp.
C'est un vrai loser!
exp.
Quel raté celui-là!
exp.
c'est un handicap électoral pour nous
exp.
ça risque de nous faire perdre des voix
exp.
être mauvais perdant
exp.
être bon perdant
exp.
être mauvais joueur
exp.
être beau joueur
***
'loser' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
n.
loser
n.
loser
n.
loser
n.
loser
n.
loser
n.
loser
exp.
a loser
n.
main loser ; big loser ; real loser
nm.
loser; lame; someone without friends
[Slang] variantes : bolo, bolosse
v.
be a good sport ; be a good loser ; play fair ; be a fair player
"loser" : exemples et traductions en contexte
From this perspective, Luxembourg is always the loser. De ce point de vue, le Luxembourg est toujours perdant.
I reject the idea that there is a winner and a loser here. Je refuse un peu l'idée du « qui a gagné, qui a perdu ».
As far back as 2011, we said that no one needed to be the loser. Dès 2011, nous disions qu'il n'était pas nécessaire de faire un perdant.
Parliament proves itself a bad loser when it takes such a line. Avec cette attitude, le Parlement démontre qu'il est un mauvais perdant.
Every time it is Europe which is the great loser. Chaque fois l'Europe est le grand perdant.
So how does our unsub go from loser of the year to don juan? Comment passe-t-il du statut de loser à celui de Dom Juan *?
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “loser

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising