Traduction mildly | Dictionnaire Anglais-Français

Collins

mildly

  

      adv  
   [say]   doucement  
→ "No need to shout," he said mildly.        
→ "I'm not meddling," Kenworthy said mildly, "I'm just curious."        
   [surprised, alarmed]   légèrement  
→ I felt mildly alarmed.        
[amusing, surprising]   assez  
→ It was mildly amusing.        
I'm only mildly surprised.      Je ne suis que légèrement surpris.  
   [spiced]   légèrement  
→ mildly spiced rice        
   to put it mildly      c'est le moins qu'on puisse dire  
But not all the money, to put it mildly, has been used wisely.      Tout l'argent n'a pas été bien dépensé, c'est le moins qu'on puisse dire.  
To say we are disappointed is putting it mildly.      Dire que nous sommes déçus, le terme est faible.  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

mild, mill, mil, milky

mildly adv.
doucement

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
adj.
modérément inflammatoire
[Med.]
adj.
légèrement attardé
adj.
légèrement affecté
n.
débiles légers
n.
débile léger
exp.
Je ne suis que légèrement surpris.
adv.
chez les patients légèrement ou modérément atteints
[Med.]
exp.
c'est le moins qu'on puisse dire
adv.
pour ne pas dire plus
***
'mildly' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
adj.
mildly retarded
adj.
mildly retarded
n.
mildly retarded person
exp.
He is only mildly interested in it.
"mildly" : exemples et traductions en contexte
a minimum 5-minute flushing time is recommended for mildly irritating chemicals, au moins 5 minutes dans le cas des produits chimiques légèrement irritants
DCM is a clear, colourless liquid with a mildly sweet odour. Le DCM est un liquide limpide et incolore dont l'odeur est légèrement douceâtre.
At 10000 ppm, ammonia is mildly irritating to moist skin. À une concentration de 10 000 ppm, l'ammoniac est légèrement irritant pour la peau humide.
Yes, there's nothing quite like the slightly widened eyes of mildly startled. Oui, il y a rien de tel que de voir des yeux légèrement élargis par la peur.
The rumours of my death have been mildly exaggerated. Les rumeurs concernant ma mort étaient légèrement excessives.
That is probably putting it mildly in terms of what is going on in Colombia. Et c'est probablement là un euphémisme pour décrire ce qui se passe en Colombie.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “mildly

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising