Traduction remand in custody | Dictionnaire Anglais-Français

remand in custody v.
mettre en détention préventive

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
adj.
conservé
[Bus.]
adv.
en détention préventive
v.
mettre aux arrêts
adj.
gardé à vue
n.
mise aux arrêts
pr. part
mettant aux arrêts
pr. part
mettant en détention préventive
***
'remand in custody' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
v.
remand in custody
[Bus.]
Collins

remand  

      n  
on remand      en détention préventive  
→ He is on remand in Wandsworth Prison.        
→ She has already served a year on remand.        
      vt  
to be remanded in custody      être mis (e)   en détention provisoire  
to be remanded on bail      être mis (e)   en liberté sous caution  


remand centre  
      n     (British)   centre    m   de détention provisoire  
remand home  
      n     (British)   centre    m   d'éducation surveillée  
remand prisoner  
      n   personne    f   en détention provisoire
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
"remand in custody" : exemples et traductions en contexte
Release or remand in custody Mise en liberté ou détention
In addition to the work that has already been undertaken on the general aspects of procedural safeguards, the Commission has begun to study the issue of remand in custody and of alternatives to such detention. Au-delà du travail déjà développé concernant les aspects généraux des garanties du procès, la Commission s'est lancée dans l'analyse de la problématique de la détention provisoire et des alternatives à cette détention.
And you will be remanded in custody. Vous resterez en détention préventive.
Such a measure would be comparable with being remanded in custody, when suspects have not yet been found guilty in a court of law. Cette mesure serait comparable à une détention préventive où les suspects ne sont pas encore condamnés définitivement.
For example, if an offender who served 9 months in remand custody is sentenced to 4 years imprisonment, the net sentence will be 3 years and 3 months (4 years minus 9 months). Par exemple, si un inculpé, qui a passé 9 mois en détention préventive, est condamné à une peine d'emprisonnement de 4 ans, la durée nette de la peine sera de 3 ans et 3 mois (4 ans moins 9 mois).
Adults accused of crimes are spending more time in remand custody Les adultes accusés de crimes passent plus de temps en détention provisoire
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “remand in custody

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising