Traduction show me what you've got | Dictionnaire Anglais-Français

Collins

show

  
      n  
   [+emotion, affection]   manifestation    f     
→ The tears in her eyes were a real show of emotion.        
[+support, unity]   démonstration    f     
a show of strength      une démonstration de force  
   (=semblance)   semblant    m  , apparence    f     
→ She put on a good show of looking interested.        
it's all show      ce n'est qu'une façade  
it's just for show      c'est juste pour l'effet  
→ The change in government is more for show than for real        
→ These regulations are just for show.        
   (=exhibition)   exposition    f  , salon    m     
→ I have been judging village flower shows for nearly ten years.        
to be on show      être exposé (e)     
→ The photographs are on show at the Museum until October.        
     (at the theatre)    spectacle    m  , représentation    f     
→ She has been appearing in a show in London.        
to steal the show      ravir la vedette aux autres  
to run the show      *   Who's running the show here?      Qui est-ce qui commande ici?  
   (=programme)     (on TV, radio)    émission    f  
   [+film]     (at the cinema)    séance    f  
      modif  
[apartment, home]  
témoin    f inv  
      vb     ( showed    pt)   ( shown    pp  )
      vt  
   (=make clear)   montrer  
These figures show an increase in unemployment.      Ces chiffres montrent que le chômage a augmenté.  
to show (that) ...      montrer que ...  
The post-mortem shows that death was due to natural causes.      L'autopsie montre qu'il s'agit d'une mort naturelle.  
it just goes to show that ...      ça prouve bien que ...  
   (=represent)  
[picture, chart]  
représenter  
→ An early vase painting shows four athletes bathing.        
[film]   montrer  
Figure 4.1 shows the respiratory system.      La figure 4.1 représente le système respiratoire.  
The film shows the painter going about his task.      Le film montre le peintre occupé à son travail.  
   (=invite sb to see)   montrer  
to show sb sth, to show sth to sb      montrer qch à qn  
Have I shown you my new trainers?      Je t'ai montré mes nouvelles baskets?  
He showed me his flat.      Il m'a montré son appartement.  
Show me which one you like.      Montre-moi lequel tu préfères.  
to show sb where sth is      montrer à qn où se trouve qch  
I showed them where the gun was.      Je leur ai montré où se trouvait le pistolet.  
Show this article to your teacher.      Montre cet article à ton professeur.  
   (=make visible)  
The white background shows the colours better.      Le fond blanc fait mieux ressortir les couleurs.  
His beard was showing some grey.      Sa barbe commençait à grisonner.  
   (=guide)  
  [+person]  
conduire, accompagner  
Let me show you to your room.      Je vais vous conduire à votre chambre.  
He was shown into the office.      On l'a fait entrer dans le bureau.  
I'll show you the way.      Je vais vous montrer le chemin.  
to show sb to his seat      conduire qn jusqu'à sa place, accompagner qn jusqu'à sa place  
to show sb to the door      conduire qn jusqu'à la porte, accompagner qn jusqu'à la porte  
   (=teach)   montrer  
They'll show you what to do.      Ils vous montreront comment faire.  
to show sb how to do sth      montrer à qn comment faire qch  
→ Claire showed us how to make a chocolate roulade.        
I'll show him!        (as threat)    je vais lui apprendre, moi!  
   (=demonstrate)  
  [+courage, gratitude, determination, kindness]  
faire preuve de  
  [+interest]  
manifester  
She showed great courage.      Elle a fait preuve de beaucoup de courage.  
She showed no interest in her children.      Elle ne manifestait aucun intérêt pour ses enfants.  
to show respect to sb      se montrer respectueux (-euse)   envers qn  
to show o.s. to be sth, Mr Clarke has shown himself to be opposed to compromise.      M. Clarke s'est montré opposé à tout compromis.  
   (=make apparent)   révéler  
→ This incident shows his true character.        
The sketch shows a lot of talent.      Le croquis révèle un grand talent.  
to show signs of progress      sembler avancer  
     [+profit, loss]   enregistrer  
The company is expected to show a profit.      La société devrait enregistrer des bénéfices.  
   (=exhibit)  
  [+work of art, paintings]  
exposer  
→ James hopes to show his canvas at the Academy.        
     (at cinema, on TV)   
  [+film, programme]  
passer  
→ The ceremony was also shown on BBC 1.        
The drama will be shown on TV next year.      La dramatique passera l'année prochaine à la télé.  
     (in competition)   
  [+dog, horse, flowers]  
faire concourir
      vi  
   (=be visible)   se voir, être visible  
→ Her face was covered by a scarf, only her eyes showing.        
Her tracks showed in the snow.      Ses traces étaient visibles sur la neige., Ses traces se voyaient sur la neige.  
Daylight was showing through the curtains.      On voyait la lumière du jour à travers les rideaux.  
   (=be apparent)  
[feelings, quality]  
se voir  
She doesn't let her feelings show.      Elle ne laisse pas voir ses sentiments.  
it shows      ça se voit  
→ You've put hardly any effort into this and it shows.        
"I've never been riding before." -- "It shows."      "Je n'ai jamais fait de cheval." -- "Ça se voit."  
     (mainly US)  
*   (=turn up)   se pointer *     
There was always a chance he wouldn't show.      Il risquait toujours de ne pas se pointer.  
   [film]   passer  
What's showing at the Ritz?      Qu'est-ce qui passe au Ritz?  


air show   , airshow  
      n  
   (=display)   meeting    m   aérien
   (=trade exhibition)   salon    m   de l'aéronautique  
Auto show  
      n   Salon    m   de l'auto  
breakfast show  
      n     (RADIO, TV)   émission    f   du matin  
...his breakfast show on Virgin Radio        
chat show  
      n     (British)   talk-show    m     
comedy show  
      n   comédie    f     
→ Father Ted had become a cult comedy show.        
fashion show  
      n   défilé    m   de mode  
floor show  
      n   spectacle    m   de variétés  
flower show  
      n   floralies    fpl     
game show  
      n     (on TV)    jeu    m   télévisé  ,   (on radio)    jeu    m   radiophonique
→ plans for a new game show        
    game show host  
game show host  
      n     (on TV)    animateur (-trice)      m/f   de jeux télévisés  ,   (on radio)    animateur (-trice)      m/f   de jeux radiophoniques
→ Being a good game show host means getting to know your contestants.        
horse show  
      n   concours    m   hippique  
laser show  
      n   spectacle    m   laser  
light show  
      n   spectacle    m   son et lumière  
motor show  
      n   salon    m   de l'automobile  
no-show  
      n   défection    f     
→ Faldo's mystery no-show is just one reason why this week's Toyota World Match Play Championship threatens to be a pale reflection of its normal self.        
one-man show  
      n   one man show    m     
→ I saw him do his one-man show in London, which I loved.        
one-woman show  
      n   (=performance)   one woman show    m     
→ a 65 minute, one-woman show        
Punch and Judy show  
      n   ~spectacle    m   de Guignol  
reality show  
      n   reality show    m     
road show  
      n  
     (for radio, television)    émission    f   itinérante  
show around  
      vt sep   faire visiter  
Would you show me around?      Tu veux bien me faire visiter?  
He showed me around the flat.      Il m'a fait visiter l'appartement.  
show in  
      vt sep   faire entrer  
→ Someone came to the door and showed me in.        
show off  
      vi  
pejorative   crâner, frimer  
→ Don't show off.        
      vt sep  
   (=flaunt)  
  [+knowledge, riches]  
faire étalage de  
He was eager to show off the new car.      Il voulait absolument exhiber sa nouvelle voiture.  
   (=show to advantage)   faire ressortir  
Her dress showed off her tiny waist.      Sa robe faisait ressortir la finesse de sa taille.  
show out  
      vt sep   reconduire à la porte  
→ Will you show Miss Nester out please?        
show round  
      vt sep     (British)   faire visiter  
Would you show me round?      Tu veux bien me faire visiter?  
He showed me round the flat.      Il m'a fait visiter l'appartement.  
show up  
      vi  
   (=stand out)   ressortir  
→ Dark colours will not show up against a similar background.        
   *   (=turn up)   se pointer *     
→ I waited for an hour but he didn't show up.        
He showed up late as usual.      Il s'est pointé en retard comme d'habitude.  
      vt sep  
   (=make apparent)  
  [+blemishes, mistakes, shortcomings]  
faire ressortir  
→ The bright light showed up the blemishes on her skin.        
   (=embarrass)   humilier  
→ He wanted to teach her a lesson for showing him up in front of Leonov.        
show business  
      n   show-business    m     
show flat  
      n     (British)   appartement    m   témoin  
show house  
      n     (British)   maison    f   témoin  
show jumper  
      n  
   (=person)   cavalier (-ière)      m/f   de concours hippique  
→ I loved horses as a child and was a junior show jumper.        
   (=horse)   sauteur    m     
show jumping  
      n   concours    m   hippique  
show-off  
      n  
pejorative   frimeur (-euse)      m/f     
show of hands  
      n   vote    m   à main levée  
to ask for a show of hands      demander que l'on vote à main levée  
→ Russel then asked for a show of hands concerning each of the targets        
show trial  
      n   procès pour l'exemple   procès pour l'exemple  
sketch show  
      n   émission    f   de sketches  
slide show  
      n   projection    f   de diapositives  
strip show  
      n   strip-tease    m     
talent show  
      n   concours    m   de jeunes talents  
He began his musical career in talent shows.      Il a commencé sa carrière musicale dans les concours de jeunes talents.  
talk show  
      n   talk-show    m     
variety show  
      n   spectacle    m   de variétés
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
adv.
faites-moi faire le tour !
exp.
Tu veux bien me faire visiter?
exp.
Tu veux bien me faire visiter?
exp.
Montre-moi lequel tu préfères.
pron.
vous ont
exp.
il faut que ...
adv.
ça marche !
"show me what you've got" : exemples et traductions en contexte
I want you to show me what you've got, all right? Je veux que vous me montriez ce que vous avez dans le ventre.
Why don't you just show me what you've got in your pockets. Montre ce que tu as dans les poches.
Which is why I want both of you to show me what you've got at the new investor party tomorrow. C'est pourquoi je veux vous deux pour me montrer ce que vous avez à ma fête des investisseurs demain.
Show me what you've got. Montre-moi tes capacités.
I'll make the first move, then you show me what you've got. J'y vais en premier, après, tu me montres ce que tu sais faire.
Show me what you've got, grasshopper. Montre-moi ce que t'as dans le ventre, gamin.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “show me what you've got

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit