Traduction stiff upper lip | Dictionnaire Anglais-Français

the stiff upper lip exp.
le flegme
[UK]

Entrée associée à :stiff

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
v.
garder son calme ; garder son sang-froid
exp.
faire bonne contenance, ne pas laisser transparaître ses émotions
Littéralement : gardez sa lèvre supérieure rigide
exp.
faire bonne contenance
n.
lèvre supérieure
adj.
raide
n.
lèvre
[Med.]
n.
mal au dos
[Med.]
n.
torticolis ; nuque raide
n.
raideur de la nuque
[Med.]
n.
perte de la compliance des poumons
[Med.]
n.
signe d'Argyll Robertson
[Med.]
exp.
avoir des courbatures
n.
rigidité articulaire
[Med.]
adj.
mort de peur
exp.
un torticolis
n.
symphalangie
[Med.]
exp.
avoir des courbatures
adj.
mort d'inquiétude
n.
lourde peine
exp.
un whisky bien tassé
adj.
frigorifié
[Med.]
n.
blanc battu en neige
n.
âpre concurrence
n.
lourde peine de prison
n.
lourde peine de prison
exp.
s'ennuyer à mourir
***
'stiff upper lip' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
adj.
1. with a stiff upper lip ; feeling to have the right behaviour ; with a clear conscience 2. self-confident (even if attacked or victim of libel) ; sure of oneself
Qui garde une attitude ferme et déterminée, sans plier.
v.
keep a stiff upper lip
[Fig.] une attitude ferme et déterminée, sans plier
Collins

stiff  

      adj  
   (=rigid)  
[card, cloth, material]  
raide, rigide  
[brush]  
dur (e)     
the stiff upper lip        (British)   le flegme  
→ the tradition of the stiff upper lip        
to keep a stiff upper lip      faire bonne contenance  
→ Many of us have been brought up to `be brave" and `keep a stiff upper lip" and expressive grieving goes against all we have learned.        
We must try to keep a stiff upper lip.      Nous devons essayer de faire bonne contenance.  
   (=hard to open)  
[door, window]  
dur (e)     
→ The door was rather stiff.        
   [muscles]   raide  
to be stiff      [person]     (from exercise)    avoir des courbatures  
     (from sitting still)    avoir des courbatures  
→ I'm too stiff to move after that yoga last night.        
to feel stiff        (from exercise)    avoir des courbatures  
     (from sitting still)    avoir des courbatures  
to have a stiff neck      avoir le torticolis  
   (=unfriendly)  
[person, manner, behaviour, smile]  
guindé (e)     
→ The letter was stiff and formal.        
   (=difficult)  
[competition, laws, penalties]  
sévère  
→ Competition is so stiff that he'll be lucky to get a place at all.        
→ There will be stiffer penalties for drunken drivers.        
[opposition]   farouche  
[climb]  
difficile  
to meet stiff opposition      rencontrer une opposition farouche  
   [drink]   bien tassé (e)     
a stiff whisky      un whisky bien tassé  
   (=strong)  
[wind, breeze]  
cinglant (e)     
→ There was a stiff breeze blowing up from the estuary.        
      adv  
*   to be bored stiff      s'ennuyer à mourir  
to be frozen stiff      être mort (e)   de froid  
to be scared stiff      être mort (e)   de peur  
to be worried stiff      être mort (e)   d'inquiétude  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

stiffen, stiffly, stiffness, STI


head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising