Traduction to put it mildly | Dictionnaire Anglais-Français

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
adv.
pour ne pas dire plus
exp.
c'est le moins qu'on puisse dire
adv.
pour parler
n.
façon de présenter les choses
exp.
pour parler crûment, ...
exp.
dit vulgairement, ...
exp.
pour parler crûment
adv.
pour parler franchement
exp.
faire courir le bruit que ...
Collins

mildly  


      adv  
   [say]   doucement  
→ "No need to shout," he said mildly.        
→ "I'm not meddling," Kenworthy said mildly, "I'm just curious."        
   [surprised, alarmed]   légèrement  
→ I felt mildly alarmed.        
[amusing, surprising]   assez  
→ It was mildly amusing.        
I'm only mildly surprised.      Je ne suis que légèrement surpris.  
   [spiced]   légèrement  
→ mildly spiced rice        
   to put it mildly      c'est le moins qu'on puisse dire  
But not all the money, to put it mildly, has been used wisely.      Tout l'argent n'a pas été bien dépensé, c'est le moins qu'on puisse dire.  
To say we are disappointed is putting it mildly.      Dire que nous sommes déçus, le terme est faible.  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Francais  
Consulter aussi:

mild, mill, mil, milky

"to put it mildly" : exemples et traductions en contexte
The characters were poorly drawn, and each page, to put it mildly, was a grammatical catastrophe. Les personnages ont été mal dessiné, et à chaque page, pour ne pas dire plus, était une catastrophe grammaticale.
We must also recognise that the role of the army continues to be highly problematic, to put it mildly. Nous devons également être conscients que le rôle de l'armée reste extrêmement problématique, pour ne pas dire plus.
Now a number of proposed amendments have been tabled which, to put it mildly, I find somewhat irritating. Vous allez aujourd'hui prendre connaissance de quelques propositions d'amendement, à propos desquelles je suis, pour ne pas dire plus, quelque peu irrité.
If governments had wanted to assert their authority, to put it mildly, they could not have done so any better. Si les gouvernements avaient voulu marquer leur prééminence, pour ne pas dire plus, ils ne s'y seraient pas pris autrement.
I would like to note that adding an olfactory marker to manure may be, to put it mildly, a little superfluous. Je voudrais souligner que l'ajout d'un marqueur olfactif au lisier pourrait s'avérer quelque peu superflu, pour ne pas dire plus.
In my opinion, the effort to find something elegant in French has not been excessive, to put it mildly. À mon avis, il n'y a pas eu là un effort bien louable de trouver quelque chose d'élégant en français, c'est le moins que l'on puisse dire.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “to put it mildly

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising