orden de las palabras
n.
word order
Commentaires additionnels:
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:

orden
1 (en colocación, sucesión)
1.1 (con objetos, personas)
order
fueron archivados por orden alfabético they were filed alphabetically o in alphabetical order
se fueron sentando por orden de llegada they sat down in order of arrival
por orden de antigüedad in order of seniority
por orden cronológico in chronological order
por orden de importancia in order of importance
→ poner orden en algo to sort sth out
el ministro supo poner orden en el departamento the minister managed to sort out o put some order into the department
los policías trataban de poner orden en aquel caos de tráfico the police attempted to sort out the traffic chaos
voy a poner orden en mi mesa I'm going to tidy up my desk
1.2 → en orden in order
todo en orden, mi capitán everything is in order, captain
en orden de combate in battle order
→ poner en orden [+papeles, documentos] to sort out
en unas cuantas horas consiguieron poner todas sus cosas en orden in a few hours they managed to sort everything out
poner en orden las ideas to sort out one's ideas
MODISMOS poner la casa en orden to put one's house in order
MODISMOS sin orden ni concierto without rhyme or reason
♦
orden del día agenda
♦
orden natural natural order
♦
orden sucesorio order of succession
2 orden social order
el orden establecido the established order
las fuerzas del orden the forces of law and order
→ llamar al orden to call to order
→ mantener el orden to keep order
→ restablecer el orden to restore o reestablish order
♦
orden público public order, law and order
fueron detenidos por alterar el orden público they were arrested for breach of the peace o for disturbing the peace
3
(=tipo) nature
motivos de orden moral moral reasons
→ en otro orden de cosas ... at the same time ..., meanwhile ...
→ de primer orden
[figura] leading
[factor] of prime importance, prime
una figura política de primer orden a leading political figure
un pensador de primer orden a first-rate thinker
un problema de primer orden a major problem
→ en todos los órdenes on all fronts
4 → del orden de in the order of, in the region of
el coste sería del orden de diez millones de dólares the cost would be in the order o region of ten million dollars
necesitamos del orden de 1.500 euros para comprarlo we need approximately 1,500 euros to buy it
5 → en orden a
(=con miras a) with a view to
(=en cuanto a) with regard to
→ en orden a hacer algo in order to do sth
6 (Arquit) order
♦
orden corintio Corinthian order
♦
orden dórico Doric order
♦
orden jónico Ionic order
8 (Rel) orden sacerdotal ordination
1
(=mandato) order
¡es una orden! (and) that's an order!
tenemos órdenes de no dejar pasar a nadie we are under orders not to let anybody through
→ dar una orden a algn to give sb an order, order sb
dar (la) orden de hacer algo to give the order to do sth
→ hasta nueva orden until further notice
→ por orden de by order of
fue encarcelado por orden del juez he was imprisoned by order of the judge
MODISMOS estar a la orden del día
los robos están a la orden del día en esta zona robberies have become the norm in this area
en los setenta llevar coleta estaba a la orden del día in the seventies ponytails were the latest thing
♦
orden de allanamiento (LAm) search warrant
♦
orden de arresto, orden de búsqueda y captura arrest warrant
♦
orden de citación (Méx)
♦
orden de comparación (Méx) summons, subpoena (EEUU)
♦
orden de desalojo eviction order
♦
orden de detención arrest warrant
♦
orden del día (Mil) order of the day
♦
orden de registro search warrant
♦
orden judicial court order
♦
orden ministerial ministerial order, ministerial decree
2.2 (LAm, en tienda) what can I get you?
(=no hay de qué) you're welcome, don't mention it!
estoy a la orden para lo que necesites if there is anything you need, just ask
2.3 → a las órdenes de algn (Mil) at sb's command, (en la policía)
under sb's instructions o orders, (en otros trabajos)
under sb
el personal que estará a las órdenes del nuevo director the staff who will be working under the new director
¡a sus órdenes! (Mil) yes sir
(esp LAm) at your service
3 (Mil, Hist, Rel)
(=institución) order
la Orden de Calatrava the Order of Calatrava
la Orden de San Benito the Benedictine Order
♦
orden de caballería order of knighthood
♦
orden militar military order
♦
orden monástica monastic order
♦
orden religiosa religious order
4 órdenes (Rel) orders
♦
órdenes mayores major orders
♦
órdenes menores minor orders
♦
órdenes sagradas holy orders
5 (Com, Fin) order (Méx)
(=pedido) order
→ cheques a la orden de Suárez cheques (to be made) payable to Suárez
♦
orden bancaria banker's order
♦
orden de compra purchase order
♦
orden de pago money order
Traduction Dictionnaire Collins Espagnol - Anglais  

o [2] abr (Com) ( orden ) o
orden
1 (en colocación, sucesión)
1.1 (con objetos, personas)
order
fueron archivados por orden alfabético they were filed alphabetically o in alphabetical order
se fueron sentando por orden de llegada they sat down in order of arrival
por orden de antigüedad in order of seniority
por orden cronológico in chronological order
por orden de importancia in order of importance
→ poner orden en algo to sort sth out
el ministro supo poner orden en el departamento the minister managed to sort out o put some order into the department
los policías trataban de poner orden en aquel caos de tráfico the police attempted to sort out the traffic chaos
voy a poner orden en mi mesa I'm going to tidy up my desk
1.2 → en orden in order
todo en orden, mi capitán everything is in order, captain
en orden de combate in battle order
→ poner en orden [+papeles, documentos] to sort out
en unas cuantas horas consiguieron poner todas sus cosas en orden in a few hours they managed to sort everything out
poner en orden las ideas to sort out one's ideas
MODISMOS poner la casa en orden to put one's house in order
MODISMOS sin orden ni concierto without rhyme or reason
♦
orden del día agenda
♦
orden natural natural order
♦
orden sucesorio order of succession
2 orden social order
el orden establecido the established order
las fuerzas del orden the forces of law and order
→ llamar al orden to call to order
→ mantener el orden to keep order
→ restablecer el orden to restore o reestablish order
♦
orden público public order, law and order
fueron detenidos por alterar el orden público they were arrested for breach of the peace o for disturbing the peace
3
(=tipo) nature
motivos de orden moral moral reasons
→ en otro orden de cosas ... at the same time ..., meanwhile ...
→ de primer orden
[figura] leading
[factor] of prime importance, prime
una figura política de primer orden a leading political figure
un pensador de primer orden a first-rate thinker
un problema de primer orden a major problem
→ en todos los órdenes on all fronts
4 → del orden de in the order of, in the region of
el coste sería del orden de diez millones de dólares the cost would be in the order o region of ten million dollars
necesitamos del orden de 1.500 euros para comprarlo we need approximately 1,500 euros to buy it
5 → en orden a
(=con miras a) with a view to
(=en cuanto a) with regard to
→ en orden a hacer algo in order to do sth
6 (Arquit) order
♦
orden corintio Corinthian order
♦
orden dórico Doric order
♦
orden jónico Ionic order
8 (Rel) orden sacerdotal ordination
1
(=mandato) order
¡es una orden! (and) that's an order!
tenemos órdenes de no dejar pasar a nadie we are under orders not to let anybody through
→ dar una orden a algn to give sb an order, order sb
dar (la) orden de hacer algo to give the order to do sth
→ hasta nueva orden until further notice
→ por orden de by order of
fue encarcelado por orden del juez he was imprisoned by order of the judge
MODISMOS estar a la orden del día
los robos están a la orden del día en esta zona robberies have become the norm in this area
en los setenta llevar coleta estaba a la orden del día in the seventies ponytails were the latest thing
♦
orden de allanamiento (LAm) search warrant
♦
orden de arresto, orden de búsqueda y captura arrest warrant
♦
orden de citación (Méx)
♦
orden de comparación (Méx) summons, subpoena (EEUU)
♦
orden de desalojo eviction order
♦
orden de detención arrest warrant
♦
orden del día (Mil) order of the day
♦
orden de registro search warrant
♦
orden judicial court order
♦
orden ministerial ministerial order, ministerial decree
2.2 (LAm, en tienda) what can I get you?
(=no hay de qué) you're welcome, don't mention it!
estoy a la orden para lo que necesites if there is anything you need, just ask
2.3 → a las órdenes de algn (Mil) at sb's command, (en la policía)
under sb's instructions o orders, (en otros trabajos)
under sb
el personal que estará a las órdenes del nuevo director the staff who will be working under the new director
¡a sus órdenes! (Mil) yes sir
(esp LAm) at your service
3 (Mil, Hist, Rel)
(=institución) order
la Orden de Calatrava the Order of Calatrava
la Orden de San Benito the Benedictine Order
♦
orden de caballería order of knighthood
♦
orden militar military order
♦
orden monástica monastic order
♦
orden religiosa religious order
4 órdenes (Rel) orders
♦
órdenes mayores major orders
♦
órdenes menores minor orders
♦
órdenes sagradas holy orders
5 (Com, Fin) order (Méx)
(=pedido) order
→ cheques a la orden de Suárez cheques (to be made) payable to Suárez
♦
orden bancaria banker's order
♦
orden de compra purchase order
♦
orden de pago money order
Traduction Dictionnaire Collins Espagnol - Anglais

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:
- Créez votre liste de vocabulaire
- Participez au Dictionnaire Collaboratif
- Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"