Accès facile aux principaux mots et expressions du dictionnaire Espagnol Définition Reverso

Issue du latin, tout comme le français, l’espagnol personnifie ce que les langues romanes ont de plus beau : richesse, sensibilité, une résonance à part et harmonie. La ressemblance avec le français facilite l’apprentissage de l’espagnol ; mais d’un autre part, elle peut tendre des pièges dans la traduction du français à l’espagnol et vice versa. Dans le dictionnaire espagnol de Reverso les traducteurs professionnels ou les étudiants peuvent trouver toujours des réponses aux diverses questions levées par le sens d’un mot ou d’une expression.

Consultation du dictionnaire:
Ceci est un extrait du dictionnaire. Cliquez sur une entrée pour en voir la traduction.
pacificar pacificarse pacífico pacifismo pacotilla
pactar pacto padecer padecimiento padrastro
padre adoptivo padrenuestro padrinazgo padrón paella
paga pagadero pagador paganismo pagano
pagar con la misma moneda pagar el pato pagar justos por pecadores pagar los platos rotos pagar los vidrios rotos
página web paginación paginar pago país
paisaje paisajismo paisajística paisano pajar
pajarería pajarita pájaro pájaro de mal agüero paje
pajonal palabra por palabra palabras mayores palabrota palacio
paladar paladear paladín palafrén palangana
palanquear palatino palco palear paleo-
paleografía paleología paleontología palestino palestra
paliar paliativo palidecer palidez pálido
palique paliza palmada palmar palmear
palmeo palmera palmeta palmípedo palmito
palmo palmo a palmo palmotear palmoteo palomar
palomilla palomita palomo palpable palpar
palpitación palpitante palpitar pálpito palurdo
pampa pamplina pan de Dios pana panacea
panadería panadero panal pañal pancarta
panceta pancho páncreas pancreatitis panda
pandear pandemónium pandereta pandilla pandillaje
pandillero panecillo panegírico panera panfleto
pánico panificar paño de lágrimas panorama panorámica
panqueque pantallear pantalón pantano pantanoso
panteón pantera pantomima pantorrilla pantufla
pañuelo panza panzada papá : papa papa caliente
papada papagayo papal papanatas papar
papel papeleo papelera papelería papelero
papelón papila papilar papilla papiro
papirología papismo papo paquete de acciones paquetería
paquidermia paquidermo para arriba para colmo para dar y tomar
para el arrastre para empezar para largo para más señas para muestra, (basta) un botón
para nada para postre para rato para servirle para siempre
para variar parábola parabrisas paracaídas paracaidismo
paracaidista parachoques parada paradero paradigma
paradigmático paradisíaco, -ca : paradisiaco, -ca paradoja paradójico parafernalia
parafina parafinar parafrasear paragolpes parágrafo
paraguas paraje paralela paralelas paralelogramo
parálisis paralítico paralizador paralizante paralizar
paralizarse paramédico paramento parámetro paramilitar
páramo parangonar paranoia paranoico parapente
parapetar parapetarse parapsicología parar la oreja pararse
parasitar parasiticida parásito parasitología parasol
parcela parcelación parcelar parchar parche
parcial parcialidad parco pardillo pardo
pardusco parecer mentira parecer un entierro parecerse parecido
parejo parental parentesco pareo paria
paridad pariente parir parisílabo parisino
parla parlamentar parlamentario parlamento parlanchín
parlanchína parlante parlar parlotear parloteo
paro parodia parodiar parónimo parpadear
parpadeo párpado parquedad parra párrafo
parral parranda parrandear parricida parrillada
párroco parroquia parroquial parroquiano parsimonia
partenaire partero participación participante participar
participativo partícipe participio partícula particularismo
particularización particularmente partidario partidista partir el alma
partitivo partitura parto parturienta parusía
parva parvo parvulario pasa pasadizo
pasaje pasajero pasamanos : pasamano pasante pasaporte
pasar a cuchillo pasar a la historia pasar a la posteridad pasar a limpio pasar a mejor vida
pasar de largo pasar el Ecuador pasar el rato pasar el recibo pasar el tiempo
pasar factura pasar las de Caín pasar lista pasar por alto pasar por alto
pasar por el aro pasar por el tamiz pasar por el tubo pasar por la piedra pasar por las armas
pasar revista pasar un ángel pasarela pasarlas negras pasarlas putas
pasarlo + adverbio pasarlo en grande pasarlo pipa pasarse de listo pasarse de rosca
pasarse la vida + gerundio pasarse por la entrepierna pasatiempo paseandero paseante
pasear paseo pasillo pasión pasional
pasividad pasmado pasmar pasmarse paso de cebra
pasodoble paspadura pasquín pastaflora pastar
pastelear pastelería pastelero pasterización pasterizar
pasteurización pasteurizar pastiche pastilla pastillero
pastizal pasto pastor pastoral pastorear
pastoreo pastoril pata dura patada patalear
pataleta patán patata paté pateadura
patear patentar patente patentizar paternal
paternalismo paternidad paterno patético patibulario
patíbulo paticojo patilla patín pátina
patinador patinaje patinar patio patitieso
pato patógeno patología patológico patón
patoso patota patraña patria patria potestad
patriada patriarca patriarcal patricio patrimonial
patrimonio patriota patriótico patriotismo patrocinador
patrocinar patrocinio patronal patronato patronímico
patrono patrulla patrullar patrullero paulatino
paupérrimo pausa pausado pausar pauta
pautado pavada pavimentación pavimentar pavimento
pavor pavoroso payasada payasear payaso
payo peaje peatón peatonal peca
pecado pecador pecaminoso pecar pecera
pechar pechazo pechera pechuga pectoral
pecuario peculiar peculio pecuniario pedagogía
pedagógico pedal pedalear pedaleo pedante
pedantería pedazo pederasta pedernal pedestal
pedestre pediatra pediátrico pediculosis pedicuro
pedido pedigrí pedigüeño pedir (o presentar) excusas pedir a gritos


Previous - Next

Copyright "K Dictionaries"