Traduction traer | Dictionnaire Espagnol-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
traer
ramener v.
Era también inútil traer un cadáver. Il n'était pas nécessaire de ramener un cadavre.
No vuelvas a traer esos aparatitos. Ne t'avise plus de ramener un de ces satanés gadgets par ici.
amener v.
Puedo traer paz al mundo entero. Je peux amener la paix au monde entier.
Pensé que podría pasar y traer tus favoritos. J'ai pensé faire un saut, et vous amener votre plat préféré.
apporter v.
Espero que hayas recordado traer tu pasaporte. J'espère que vous avez pensé à apporter votre passeport.
Podrías traer esa comida apetitosa ahora. Vous pouvez m'apporter un bon repas maintenant.
Plus de traductions en contexte: chercher v., faire venir v....
Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "traer" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : "puede traer", "puedes traer"
Dictionnaire Collaboratif     Espagnol-Français
v.
faire venir qqn ; amener qqn
Ex. : había traído al otro desde México
vt.
apporter
v.
avoir des suites
exp.
impliquer
v.
entraîner
v.
faire mention de
v.
raser qn
[Fam.]
v.
avoir qch entre les mains
v.
attirer des ennuis
Ex.: me daba cuenta de que mis actos me traerían muchos dolores de cabeza y así ocurrió
v.
porter sur les épaules
v.
raser qn
[Fam.]
***
'traer' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Espagnol
v.
no traer consecuencias
exp.
traer buena suerte a algn
exp.
recordar algo a algn ; traer algo a la memoria de algn
exp.
llegar tarde ; traer retraso ; retrasarse ; estar retrasado
vt.
1) producir (vt), 2) dar beneficio (vi), 3) corresponder (refl), 4) +remitirse (+ prép. A), 5) traer (vt), 6) producido (pass.), 7) traído (pass.)
[BIZ]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

traer, traerse, trailer, trapear


head
  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité

Advertising