coup
nm
(donné par qn ou qch)
blow
porter un rude coup à qch to deal a severe blow to sth
→ le séisme a porté un rude coup à une région vitale pour l'économie du pays
→ l'affaire avait porté un rude coup aux institutions politiques
porter un coup fatal à qch (fig) to deal a death blow to sth
→ L'arrêt de la centrale porterait un coup fatal aux trois mille emplois
→ Des pourparlers entre modérés démocrates et républicains se poursuivaient mercredi pour éviter un rejet qui porterait un coup fatal au traité
donner un coup de couteau à qn to stab sb
recevoir un coup de couteau to be stabbed
donner un coup de coude à qn to nudge sb
un coup de poignard dans le dos (fig) a stab in the back
→ C'est un coup de poignard dans le dos des travailleurs qui se battent pour leurs salaires
→ la décision du premier ministre équivaut à un coup de poignard dans le dos
à coups de hache with an axe
à coups de marteau with a hammer
[+fusil, pistolet, revolver] shot
un coup de fusil a rifle shot
tuer qn à coups de fusil to shoot sb dead (with a rifle)
tué à coups de fusil shot dead (with a rifle)
tuer qn à coups de revolver to shoot sb dead (with a handgun)
blessé à coups de revolver shot and wounded (with a handgun)
(=bruit)
[+horloge]
sur le coup de minuit on the stroke of midnight
sur le coup de midi at the stroke of noon
sur le coup de huit heures at the stroke of eight o'clock
coup de sonnette ring of the bell
(affectif)
blow, shock
Ça m'a fait un coup de le voir comme ça! It gave me a shock to see him like that!
(=mouvement) stroke
coup de crayon pencil line
coup de pinceau brushstroke
donner un coup de balai to sweep up, to give the floor a sweep
donner un coup de chiffon to dust, to do some dusting
(=accès) wave
un coup de fatigue a wave of tiredness
(action ponctuelle)
un coup de génie a stroke of genius
un coup médiatique a media stunt
→ d'aucuns reprochent au chef de l'État d'avoir "surjoué" sa colère pour faire un coup médiatique à quatre semaines des élections
réussir son coup to pull it off *
→ l'entraîneur a réussi son coup: son équipe, bien que dominée, s'est imposée
→ il a parfaitement réussi son coup en adaptant sa pièce à succès au cinéma
(FOOTBALL) kick
→
coup de pied de coin
→
coup franc
→
coups de pied arrêtés
(=fois) time
du premier coup first time, at the first attempt
Il a été reçu au permis du premier coup. He passed his driving test first time.
du même coup at the same time
à tous les coups every time
Je me trompe de rue à tous les coups. I get the street wrong every time.
d'un seul coup
(=subitement) suddenly
(=à la fois) at one go
(autres locutions)
avoir le coup to have the knack être dans le coup
(=à la page) to be with it être sur un coup to be on to something boire un coup to have a drink du coup as a result à coup sûr definitely, without fail après coup afterwards Après coup j'ai regretté de m'être mis en colère. Afterwards I was sorry I'd lost my temper. coup sur coup in quick succession sur le coup, Il est mort sur le coup. He died instantly. Sur le coup je ne l'ai pas reconnu. I didn't recognize him at first. sous le coup de, agir sous le coup de la colère to do sth out of anger tomber sous le coup de la loi to constitute a statutory offence
à-coup
nm
(=secousse) jolt
[+moteur] cough, splutter
sans à-coups smoothly
par à-coups by fits and starts
coup bas
nm (fig)
C'est un coup bas! That was below the belt!
coup d'arrêt
nm end
→ coup d'arrêt aux privatisations
coup d'arrêt pour le leader battu pour la première fois après 8 rencontres sans défaite setback for the leader who has been beaten for the first time after 8 undefeated matches
donner un coup d'arrêt à qch to put an end to sth, to put a stop to sth
mettre un coup d'arrêt à qch to put an end to sth, to put a stop to sth
→ le ministre veut donner un coup d'arrêt à la progression des dépenses de santé
→ le coup d'État qui a mis un coup d'arrêt au processus démocratique
coup de balai
nm
sweep
donner un coup de balai to give the floor a sweep, to sweep up
Je vais donner un coup de balai dans la cuisine. I'm going to sweep the kitchen.
(fig) shake-up
→ un bon coup de balai une fois pour toutes pour repartir sur de bonnes bases
→ le réalisateur et ses fidèles scénaristes donnent un sérieux coup de balai à un cinéma français souvent sage et timoré
→ un vaste coup de balai politique
→ un grand coup de balai dans le paysage publicitaire
coup de barre
nm
(=prix exagéré)
c'est le coup de barre! it's daylight robbery!
(=fatigue)
j'ai le coup de barre! all of a sudden I feel totally shattered!
coup de chance
nm stroke of luck
coup de chapeau
nm (fig) pat on the back
donner un coup de chapeau à qn/qch to give sb/sth full marks
coup de chapeau à X! hats off to X!
coup d'éclat
nm feat, great feat
coup de cœur
(=objet) favourite (Grande-Bretagne) , favorite (USA)
→ en vitrine de la Cyberlibrairie, le coup de cœur du libraire
(=sentiment) infatuation
→ les coups de cœur des élèves sommeliers pour les vins d'Australie
avoir un coup de cœur pour qch to fall in love with sth
→ vous avez eu un coup de cœur pour une maison de caractère mais vous devez faire des travaux importants sans tarder
→ On a eu un coup de cœur pour des mocassins en peau à boucles (200 (euro))
adj inv
[produits] favourite (Grande-Bretagne) , favorite (USA)
→ les sites coup de cœur
→ quatre produits coup de cœur
un achat coup de cœur an impulse buy
coup de feu
nm shot
coup de fil
nm
(=coup de téléphone) ring
Je te donnerai un coup de fil dans la soirée. I'll give you a ring this evening.
coup de filet
nm
[+police] haul
coup de foudre
nm (fig) love at first sight
coup de frein
nm braking no pl , sharp braking no pl
donner un coup de frein à qch (fig) to put the brakes on sth
coup de grâce
nm coup de grâce
coup de gueule
nm rant
→ le coup de gueule d'un médecin
→ le coup de gueule de la semaine
pousser un coup de gueule to have a rant
→ l'entraîneur a poussé un coup de gueule contre les cadences infernales auxquelles ses joueurs étaient soumis
→ vous souhaitez partager votre expérience, pousser un coup de gueule? Inscrivez-vous à notre forum
coup de main
nm
donner un coup de main à qn to give sb a hand
Je viendrai te donner un coup de main. I'll come and give you a hand.
coup de maître
nm master stroke
coup d'envoi
nm kick-off
coup de pied
nm kick
coup de pied de coin
nm (FOOTBALL)
(=corner) corner kick
coup de poing
nm punch
faire le coup de poing to start a fight
→ faire le coup de poing avec les forces de l'ordre
→ ce qu'on appelait à l'époque l'opposition extra-parlementaire qui n'hésitait pas parfois à faire le coup de poing dans la rue
→ des militants toujours prêts à faire le coup de poing
coup d'essai
nm first attempt
ne pas en être à son coup d'essai, Il n'en est pas à son coup d'essai. He's not new to this game.
→ elle n'en est pas à son coup d'essai puisqu'elle compte déjà cinq titres de championne de France à son palmarès
→ la jeune auteure n'en est pas à son coup d'essai: son premier roman avait déjà obtenu le prix Fémina en 2000
coup d'État
nm coup, coup d'état
coup de soleil
nm sunburn no pl
attraper un coup de soleil to get sunburnt
coup de téléphone
nm phone call
coup de tête
nm
head-butt
→ il a été cité devant la commission de discipline pour avoir donné un coup de tête
donner un coup de tête à qn to head-butt sb
(fig) impulse, whim
sur un coup de tête
[décider, partir, déménager] on a whim
coup de théâtre
nm (fig) dramatic turn of events
coup de tonnerre
nm clap of thunder
faire l'effet d'un coup de tonnerre
[nouvelle, annonce, décision] to be a bolt from the blue
→ la décision a fait l'effet d'un coup de tonnerre dans notre pays et au-delà
coup de vent
nm gust of wind
en coup de vent
(=rapidement)
passer en coup de vent (sans s'arrêter)
to rush past
(=rendre visite) to pay a flying visit
embrasser qn en coup de vent to give sb a quick kiss
coup de vieux
nm
prendre un coup de vieux to age
→ physiquement, il a pris un coup de vieux
→ les trucages ont pris un coup de vieux
→ mon Dieu que ce film a pris un coup de vieux!
prendre un sacré coup de vieux to age a lot
→ il a pris un sacré coup de vieux depuis la dernière fois
→ l'image de la ville a pris un sacré coup de vieux
→ un film qui a pris un sacré coup de vieux
coup d'œil
nm glance, quick look
jeter un coup d'œil à qch to have a quick look at sth
valoir le coup d'œil to be worth having a quick look at, to be worth a look
→ un site qui vaut le coup d'œil
coup droit
nm (TENNIS) forehand
→ un coup droit puissant
coup du lapin
nm
(donné par qn)
rabbit punch
coup dur
nm hard blow
coup fourré
nm underhand trick
→ le retour en grâce des coups fourrés et autres liquidations expéditives
→ ça sent le coup fourré
coup franc
nm free kick
mauvais coup
nm
(=malchance) blow
C'est un mauvais coup pour le processus de paix. It's a blow to the peace process.