marquer au fer rouge
v.
brand
Commentaires additionnels:
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:

marquer
(=indiquer) to mark
(=inscrire) to write down
Peux-tu marquer sur la carte où se trouve le village? Can you mark where the village is on the map?
un jour à marquer d'une pierre blanche a red-letter day
(=accentuer)
[+taille] to emphasize
(=manifester)
[+son refus, son intérêt] to show
[+occasion, événement] to mark, to celebrate
pour marquer l'événement to mark the occasion, to celebrate the occasion
→ les familles achètent des coqs qu'elles égorgent pour marquer l'événement
→ les quatre associations lyonnaises de roller s'associeront pour marquer l'évènement
marquer qn
[personne] to make a deep impression on sb
[événement] to leave its mark on sb
marquer qch de son empreinte to leave its mark on sth
(SPORT)
[+but, point] to score
L'équipe irlandaise a marqué dix points. The Irish team scored ten points.
marquer les points
(=tenir la marque) to keep the score
(SPORT)
[+joueur] to mark
(autres locutions)
marquer un temps d'arrêt to pause momentarily
marquer le pas (fig) to mark time
[événement, personnalité] to stand out, to be outstanding
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:
- Créez votre liste de vocabulaire
- Participez au Dictionnaire Collaboratif
- Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"