Traduction mettre au courant | Dictionnaire Français-Anglais

mettre au courant v.
inform
[Bus.]

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
get acquainted
[Bus.]
exp.
to brief sb
exp.
to teach sb the basics
exp.
to tell sb
exp.
to brief sb about
exp.
to tell sb about
exp.
to teach sb the basics of
exp.
to tidy up
***
'mettre au courant' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
v.
mettre au courant
v.
mettre au courant
v.
mettre au courant
[Bus.]
v.
mettre au courant
[Bus.]
v.
se mettre au courant
vt.
mettre... au courant
v.
1. mettre à jour 2. mettre au courant
v.
prendre contact (vi.) ; se mettre au courant (vr.)
Collins

mettre

  

      vt  
   (=placer)   to put  
Où est-ce que tu as mis les clés?      Where have you put the keys?  
mettre en bouteille      to bottle  
mettre en sac      to put in bags, to put in sacks  
mettre qch à la poste      to post sth   (Grande-Bretagne)  , to mail sth   (USA)     
mettre qn en examen pour qch      to charge   (Grande-Bretagne)   sb with sth, to indict   (USA)   sb for sth  
mettre qn debout      to help sb to their feet  
     [+vêtements]   (=revêtir)   to put on  
(=porter)  
to wear  
Mets ton gilet.      Put your cardigan on.  
Je mets mon manteau et j'arrive.      I'll put on my coat and then I'll be ready.  
Je ne mets plus mon manteau.      I no longer wear my coat.  
Elle ne met pas souvent de jupe.      She doesn't often wear a skirt.  
   (=faire fonctionner)  
  [+chauffage, électricité]  
to put on  
  [+réveil, minuteur]  
to set  
Il fait froid, je vais mettre le chauffage.      It's cold, I'm going to put the heating on.  
mettre en marche      to start  
Comment met-on la machine à laver en marche?      How do you start the washing machine?  
   (=installer)  
  [+gaz, eau]  
to put in, to lay on  
faire mettre le gaz      to have gas put in, to have gas installed  
faire mettre l'électricité      to have electricity put in, to have electricity installed  
   (=consacrer)  
mettre du temps à faire qch      to take time to do sth, to take time over sth  
mettre 2 heures à faire qch      to take 2 hours to do sth, to take 2 hours over sth  
Combien de temps as-tu mis pour aller à Lille?      How long did it take you to get to Lille?  
Elle met des heures à se préparer.      She takes hours to get ready.  
y mettre du sien      to pull one's weight  
   (=noter, écrire)   to put  
qu'est-ce qu'il a mis sur la carte?      what did he put on the card?  
mettez les mots suivants au pluriel: ...      put the following words into the plural: ...  
   (=supposer)  
mettons que ...      let's suppose that ..., let's say that ...  


mettre (se)  
      vpr/réfl  
   (=se placer)  
vous pouvez vous mettre là      you can go there  
où ça se met?      where does it go?  
se mettre au lit      to get into bed  
se mettre au piano      to sit down at the piano  
se mettre à l'eau      to get into the water  
se mettre de l'encre sur les doigts      to get ink on one's fingers  
   (=s'habiller)  
se mettre en maillot de bain      to put on a swimsuit  
n'avoir rien à se mettre      to have nothing to wear  
Je n'ai rien à me mettre!      I've got nothing to wear!  
     (dans rapports)    se mettre bien avec qn      to get on the right side of sb  
se mettre mal avec qn      to get on the wrong side of sb  
se mettre qn à dos      to get on sb's bad side  
se mettre avec qn      (=prendre parti)   to side with sb  
   (=faire équipe)   to team up with sb  
     (en ménage)    to move in with sb  
      vpr/vi   (=commencer)  
se mettre à      to start, to begin  
se mettre à la peinture      to start painting  
Il s'est mis à la peinture à cinquante ans.      He started painting when he was 50.  
se mettre à faire      to start doing, to start to do  
Elle s'est mise à pleurer.      She started crying.  
se mettre au régime      to go on a diet  
se mettre au travail      to get down to work  
Il est temps de se mettre au travail.      It's time to get down to work.  
se mettre à l'étude      to get down to one's studies  
il est temps de s'y mettre      it's time we got down to it, it's time we got on with it  
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

se mettre, mètre, métatarse, métrer

"mettre au courant" : exemples et traductions en contexte
Je vais appeler Manny pour le mettre au courant. I'm gonna go call manny, give him an update.
Nous allons vous mettre au courant dès que nous aurons arrêté quelqu'un. We'll be sure to update you just as soon as we've made an arrest.
Alors c’est... mettre au courant le patient. So that's, uh... update the patient.
Le ministre pourrait-il nous mettre au courant des mesures particulières qu'il a prises pour réprimer ces graves abus? Could the minister give us an update as to what specific steps he has taken to combat this serious abuse?
Elle permettra aux participants de se mettre au courant des dernières activités du projet SIMAP (Système d'Information pour les Marchés Publics). This will provide an update on the activities of the SIMAP (Système d'Informations pour les Marchés Publics) project.
Je veux le chef de d's soit ici pour me mettre au courant. I want the chief of d's there to brief me.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “mettre au courant

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising