Traduction presser le pas | Dictionnaire Français-Anglais

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
speed up ; move faster ; quicken one's pace ; quicken one's step ; walk faster
exp.
to quicken one's pace
v.
rack one's brains
[Fam.] se torturer l'esprit
v.
give way
vi.
give way
v.
take the plunge
v.
force the pace
= accélérer la cadence, forcer l'allure, accélérer
v.
override
v.
1. [Lit.] mark time 2. [Fig.] slow down ; stall ; pause ; stagnate ; decelerate ; recede
Collins

presser  

      vt  
     (en serrant)   
  [+fruit, éponge]  
to squeeze  
Tu peux me presser un citron?      Can you squeeze a lemon for me?  
presser qn entre ses bras      to squeeze sb tight  
   (=appuyer sur)  
  [+interrupteur, bouton]  
to press
   (=accélérer)  
presser le pas      to quicken one's pace  
presser l'allure      to speed up  
   (=faire pression sur)  
  [+débiteur]  
to press  
presser qn de faire      to urge sb to do, to press sb to do  
presser qn de questions      to ply sb with questions  
      vi  
[tâche, réparation]  
to be urgent  
Est-ce que ça presse?      Is it urgent?  
rien ne presse      there's no hurry  


presser (se)  
      vpr/vi  
   (=se hâter)   to hurry up  
Allez, presse-toi, on va être en retard!      Come on, hurry up, we're going to be late!  
   (=se grouper)   to crowd  
se presser autour de      to crowd around  
      vpr/réfl   (=se serrer)  
se presser contre qn      to squeeze up against sb  
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

se presser, presse, paresser, professer

"presser le pas" : exemples et traductions en contexte
Il est tout à fait absurde, à l'heure actuelle, compte tenu de l'importance de l'Arctique pour le Canada, de ne pas presser le pas en prévoyant un financement accru, au lieu d'un financement moindre. It is absolutely absurd at this point in time, with the importance of the Arctic to Canada, that we do not step up the pace and give more money instead of cutting.
Nous ne le faisons pas parce que d'autres personnes pensent que nous devons presser le pas et agir en fonction de leurs désirs. We do not do this work because other people believe we ought to speed it up and do what they believe.
Construction artificielle ou pas, vous avez une revue de CV avec le Doyen dans 7 minutes, et n'oubliez pas que vous avez 6 propositions de thèses à regarder avant la fermeture des bureaux à 4h, alors si vous pouviez presser le pas... Max: Artificial construct or not, you have a curriculum review with the Provost in 7 minutes, and don't forget you've got 6 thesis proposals to review before office hours at 4:00, so if you could pick up the pace?
Ils étaient heureux de presser le pas. "Nobody had to tell them to hurry, now."
... s'est dit étonné que les banques envisagent cette possibilité, alors que le gouvernement avait signé la veille un accord qui, d'une certaine façon, les a encouragées à presser le pas. Nous nous opposons à la fusion, mais nous reconnaissons que la signature de cet accord sur les services financiers a eu une certaine influence à cet égard. ... shocked and surprised that the banks might be considering this when in fact the day before the government had signed an agreement which in some ways precipitated the banks' considering the advisability of merging, something we are against but which nevertheless we recognize was effected by the signing of this financial services agreement.
Il fallait donc presser le pas. We therefore need to hurry up.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “presser le pas

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising