Traduction profite bien de ce beau week end | Dictionnaire Français-Anglais

Autres suggestions : profiter, profit, profiteur, profilé
Consulter aussi:

profiter, profit, profiteur, profilé

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
nm.
weekend
adv.
all these high-flying people
exp.
have a good weekend
exp.
have a nice weekend
exp.
have a good weekend! ; have a nice weekend!
n.
long weekend
exp.
Take good care of yourself this weekend!
"profite bien de ce beau week" : exemples et traductions en contexte
Parce qu'il va faire super beau, et tu sais, ce serait bien de partir pour un long week-end, de passer du temps ensemble. Yeah? 'Cause the weather's gonna be great, and you know, just be nice to get away for a long weekend, you know, maybe spend some time together.
Les efforts déployés par Chris et ses coéquipiers, Sheridon Batiste, Chris Farstad et le plus récent membre de l'équipe, Glenroy Gilbert, les serviront bien ce week-end, lorsqu'ils se mesureront aux meilleurs dans le monde. The dedication of both Chris and his team mates, Sheridon Batiste, Chris Farstad, and rookie Glenroy Gilbert, will stand them in good stead this weekend as they face off against the best in the world.
M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, je voudrais demander au leader du gouvernement à la Chambre quels seront les travaux pour le reste de la semaine et la semaine prochaine, après notre retour d'un beau week-end de l'Action de grâce. Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, I would like to ask the government House leader what the business is for the rest of the week and for next week after everybody goes home and has a nice Thanksgiving weekend.
Découvrez comment il l'a fait fondre en larmes ce beau week-end d'été où il est parti pêcher à Malibu, avant de finir par disparaître dans un coucher de soleil éthylique. Read how he left her in tears at the studio on that lovely summer weekend... and went fishing in Malibu, where he went floating off into his drunken sunset forever.
Milan affaiblie, Venise affaiblie, Mantua affaiblie- cela vaut bien un week-end en Toscane, sans aucun doute? A weakened Milan, a weakened Venice, a weakened Mantua- has to be worth a weekend in Tuscany, surely?
Je sais que tu te conduiras bien ce week-end, et fuiras les fûts de bière. I also know you'll behave yourself this weekend... stay clear of the beer kegs.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “profite bien de ce beau week

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité

Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit