Traduction réponse en tout-ou-rien | Dictionnaire Français-Anglais

réponse en tout ou rien n.
all-or-none response
[Med.]

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
n.
all-or-none order
~
adj.
all or nothing
+ all or none semble moins fréquent (noun, adv) la théorie du tout ou rien
n.
all or nothing
vi.
have an answer for everything
n.
all-or-none order
~
n.
on-off valve
~
n.
all-or-nothing relay
[Tech.]
Collins

réponse

  

      nf  
   (=réplique, réaction)   answer, reply  
C'est la bonne réponse.      That's the right answer.  
en réponse à votre lettre      in reply to your letter  
en réponse à votre question      in answer to your question  
avoir réponse à tout      to have an answer for everything  
   (=réaction)   response
     (POSTE)  
avec réponse payée      reply-paid, post-paid   (USA)     
carte-réponse      reply card  
bulletin-réponse      reply slip  


carte-réponse        ( cartes-réponses    pl  )
      nf   reply card  
coupon-réponse        ( coupons-réponses    pl  )
      nm   reply coupon  
droit de réponse  
      nm   right to reply  
libre réponse  
      nf     (sur une enveloppe)    Freepost®   (Grande-Bretagne)  
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
"réponse en tout-ou-rien" : exemples et traductions en contexte
... face aux faits et de nous demander ce qui s'est passé depuis tout ce temps du côté du gouvernement. Malheureusement, et j'éprouve un regret sincère en l'affirmant, la réponse est « rien, strictement rien ». Et cela, nous devons tous le déplorer car c'est notre pays lui-même qui en est le premier perdant. ... for multinational enterprises. We must now face the facts and look at what the government has been doing all this time. Unfortunately, I am very sorry to say that the answer is nothing, absolutely nothing. And we should all condemn this, since Canada itself is the first to lose out.
Mais la réponse est rien. But the answer was nothing.
Qu'est-ce qui appartient à une personne et que le Gouvernement du Canada ne peut lui enlever? La réponse est rien. What does anyone own that the Government of Canada cannot take away from them? The answer is nothing.
Je suis restée assise toute la nuit, en essayant de comprendre ce qu'il s'est passé après Avery, et je, et,... j'ai réalisé que la réponse était rien. I sat up all night, trying to figure out what came next for Avery and I, and, um... I realized the answer was nothing.
Malheureusement, la réponse est: rien. Le gouvernement en a l'habitude. Il parle beaucoup, mais agit peu, sauf lorsque la honte le pousse à faire ce qu'il faut. Unfortunately, the answer is nothing. That is a familiar pattern for the government. There is a lot of talk but very little action, unless it is shamed into doing the right thing.
La réponse est " rien ", parce qu'il n'y a rien qui puisse justifier votre programme destiné à contrôler furtivement la vie politique des nations d'Europe, aidée et soutenue par les chefs d'État et de gouvernement des États membres, en particulier par celui du Royaume-Uni. The answer is " nothing " because there is nothing that can justify your agenda to control the political life of the nations of Europe by stealth, aided and abetted by the Heads of Government of Member States, not least the United Kingdom.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “réponse en tout-ou-rien

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising