Traduction rameau d'olivier [symbole de la paix] | Dictionnaire Français-Anglais

Collins

rameau  

     ( rameaux    pl  )
      nm  
   [+olivier, amandier]   branch, small branch
     (RELIGION)  
les Rameaux      Palm Sunday  
le dimanche des Rameaux      Palm Sunday  
     (fig)  
[+famille, groupe]  
branch
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

rame, rameur, radeau, râteau

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
n.
olive branch
nmpl.
olive tree branches
n.
tracking symbol
[Comp.]
n.
declarator
[Comp.]
n.
ticker symbol
[Bus.]
n.
system-menu symbol
[Comp.]
exp.
to have some peace and quiet
"rameau d'olivier [symbole de" : exemples et traductions en contexte
Selon la mythologie grecque, l'olivier est un symbole de paix et de prospérité. According to Greek mythology... ... the olive tree is a symbol of peace and prosperity.
Cet homme qui a incarné les aspirations du peuple palestinien pendant plus de 30 ans, déclarait à l'ONU en 1988: « Et si nous tendons la main vers le rameau d'olivier, le rameau de la paix, c'est parce que celui-ci se répand dans nos coeurs à partir de l'arbre de la patrie et de la liberté. » Mr. Arafat symbolized the aspirations of the Palestinian people for more than 30 years. In 1988 he said in a speech to the UN, “We reach for the olive branch because it sprouts in our hearts from the tree of the homeland, the tree of freedom”.
Il amène un rameau d'olivier. et cela apporterait la paix? He carries an olive branch. And this would bring peace?
Qu'elle apparaisse enfin avec la couronne de rameau d'olivier, la couronne de la sagesse et de la paix d'Athéna, et non la lance et le bouclier d'Arès, le dieu de la guerre des Anciens. At last it can emerge wearing a olive wreath, Athena's olive wreath of wisdom and peace, rather than the spear and shield of Mars, the ancient god of war.
De Madrid à Oslo, nous nous étions pris à croire que le fragile rameau de la paix avait enfin pris racine en terre de Palestine. Between Madrid and Oslo, we finally became convinced that the fragile shoots of peace had finally taken root in Palestinian soil.
Monsieur le Président, on dirait que le député présente un rameau d'olivier au gouvernement et que ce projet de loi comporte de nombreux éléments qu'il pourrait appuyer. Mr. Speaker, it sounds as if my hon. colleague is holding out a bit of an olive branch to the government side, and he sees many things he may support in this document.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “rameau d'olivier [symbole de

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit