Traduction retenir (se) | Dictionnaire Français-Anglais

retenir v.
hold (vt.) ; retain (vt.) ; stop (+inf.) (vt.)

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
remember ; keep in mind ; to remember
c'est une leçon à retenir : it's a lesson to remember. Attention : je m'entraine à retenir ma leçon : I'm trying to remember my lesson.
v.
hold on
exp.
to hold onto
exp.
in (Adj/N) mode
Ex. en mode projet > in project mode Ex. en mode lecture seule > in read-only mode Ex. en mode autonome > in standalone mode
n.
idea to keep in mind
v.
ask to stay for dinner
v.
ask to stay for dinner
exp.
to deduct sth from
v.
learn the lesson
v.
hold as hostage
v.
to ask to stay overnight
v.
remember a rule
v.
hold as hostages
v.
ask to stay for lunch
exp.
to hold one's breath
exp.
to hold one's breath
v.
hold his breath (vi.) ; hold her breath (vi.)
v.
hold my breath
v.
get the attention ; retain the attention ; command the attention ; require the attention, captivate ; hold attention
v.
hold an opponent (to)
[Sport]; [Football]
v.
stop an opponent (to)
[Sport]; [Football]
exp.
to hold one's breath
exp.
to ask sb to stay for dinner
v.
keep from laughing
exp.
to stop o.s. doing
exp.
to hold sb back from doing
exp.
to try not to do
***
'retenir (se)' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
vt.,vi.
retenir
vt.
retenir
Collins

retenir

  

      vt  
   (=maintenir)  
  [+objet qui glisse]  
to hold back  
  [+objet suspendu]  
to hold
   (=empêcher d'agir)   to hold back  
retenir qn de faire      to hold sb back from doing  
     (qn contre son gré)    to keep, to detain  ,   (en retardant)    to hold up
Il a été retenu par un client mécontent.      He was held up by an unhappy customer.  
La douane les a retenus pendant des heures.      Customs kept them for hours.  
Je ne vous retiens pas, vous devez être pressé.      Don't let me keep you, you must be in a hurry.  
retenir qn à dîner      to ask sb to stay for dinner  
   (=contenir)  
  [+colère, larmes, rire]  
to hold back  
retenir son souffle, retenir son haleine      to hold one's breath  
   (=se rappeler)   to remember  
Tu as retenu leur adresse?      Do you remember their address?  
je n'ai pas retenu son nom      I can't remember his name  
Retiens bien ce que je vais te dire.      Make sure you remember what I'm about to tell you.  
   (=réserver)  
  [+table, chambre]  
to reserve, to book   (Grande-Bretagne)     
J'ai retenu une chambre à l'hôtel.      I've booked a room at the hotel.  
   (=garder)  
  [+chaleur, odeur]  
to retain
   (=prélever)   to deduct  
retenir qch sur      to deduct sth from  
je pose 3 et je retiens 2      put down 3 and carry 2  
     [+candidature]   to accept  
Sa candidature a été retenue.      He was application was accepted.  


retenir (se)  
      vpr/vi  
   (=se raccrocher)  
se retenir à      to hold onto  
   (=se contenir)  
se retenir de faire      to stop o.s. doing, to try not to do  
   euphémisme   to hold on
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

se retenir, retentir, repentir, rétine

Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “retenir (se)

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising