Traduction retenir (se) | Dictionnaire Français-Anglais

retenir v.
hold (vt.) ; retain (vt.) ; stop (+inf.) (vt.)

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
remember ; keep in mind ; to remember
c'est une leçon à retenir : it's a lesson to remember. Attention : je m'entraine à retenir ma leçon : I'm trying to remember my lesson.
v.
hold on
exp.
to hold onto
nf.
joint
[Comp.] (of relational database)
exp.
in (Adj/N) mode
Ex. en mode projet > in project mode Ex. en mode lecture seule > in read-only mode Ex. en mode autonome > in standalone mode
exp.
be hand in glove with somebody
être de connivence (avec quelqu'un)
n.
idea to keep in mind
Collins

retenir

  

      vt  
   (=maintenir)  
  [+objet qui glisse]  
to hold back  
  [+objet suspendu]  
to hold
   (=empêcher d'agir)   to hold back  
retenir qn de faire      to hold sb back from doing  
     (qn contre son gré)    to keep, to detain  ,   (en retardant)    to hold up
Il a été retenu par un client mécontent.      He was held up by an unhappy customer.  
La douane les a retenus pendant des heures.      Customs kept them for hours.  
Je ne vous retiens pas, vous devez être pressé.      Don't let me keep you, you must be in a hurry.  
retenir qn à dîner      to ask sb to stay for dinner  
   (=contenir)  
  [+colère, larmes, rire]  
to hold back  
retenir son souffle, retenir son haleine      to hold one's breath  
   (=se rappeler)   to remember  
Tu as retenu leur adresse?      Do you remember their address?  
je n'ai pas retenu son nom      I can't remember his name  
Retiens bien ce que je vais te dire.      Make sure you remember what I'm about to tell you.  
   (=réserver)  
  [+table, chambre]  
to reserve, to book   (Grande-Bretagne)     
J'ai retenu une chambre à l'hôtel.      I've booked a room at the hotel.  
   (=garder)  
  [+chaleur, odeur]  
to retain
   (=prélever)   to deduct  
retenir qch sur      to deduct sth from  
je pose 3 et je retiens 2      put down 3 and carry 2  
     [+candidature]   to accept  
Sa candidature a été retenue.      He was application was accepted.  


retenir (se)  
      vpr/vi  
   (=se raccrocher)  
se retenir à      to hold onto  
   (=se contenir)  
se retenir de faire      to stop o.s. doing, to try not to do  
   euphémisme   to hold on
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

se retenir, retentir, repentir, rétine

"retenir (se)" : exemples et traductions en contexte
Un élément d'appui est placé contre le deuxième côté de la plaque de montage pour appuyer la mâchoire contre le deuxième côté de la plaque de montage, et un moyen de retenue se met en contact avec la mâchoire au bout libre et contribue avec le moyen d'appui à empêcher le déplacement de la mâchoire. A bracing member is disposed against the second side of the mounting plate for bracing the claw against the second side of the mounting plate, and retaining means contact the claw at the free end and cooperate with the bracing means to prevent movement of the claw.
La cuve, le couvercle, le dispositif de chargement, le moyen de retenue et la partie saillante possèdent des dimensions telles que la zone de pivotement du moyen de retenue se trouve au-dessus de la hauteur de remplissage maximale (H2). Ledit four est caractérisé en ce que le dispositif de chargement comporte au moins deux paniers (32) à matière... The oven has a maximum filling level (H2), the rotatable retaining means is pivoted for charging into the projection, the vessel, the cover, the charging device, the retaining element and the projection are dimensioned in such a way that the pivoting range of the retaining means is higher than the maximum filling level (H2).
un élément de convertisseur catalytique amélioré ayant au moins une tige de retenue s'étendant à travers le substrat de catalyseur et/ou ayant au moins une lèvre de retenue se projetant dans le substrat; an improved catalytic converter element having at least one retaining rod extending through the catalyst substrate and/or having at least one retaining lip projecting into the substrate;
... du corps central, et de plusieurs éléments de retenue souples placés dans la cavité, chaque élément de retenue souple étant muni d'un premier et d'un deuxième onglets de retenue se prolongeant vers l'extérieur et conçus pour retenir le moustiquaire dans l'encadrement de la fenêtre. ... therefrom, a recess formed in the central body portion, and a plurality of resilient retaining members placed in the recess, each resilient retaining member having first and second retaining tabs which extend outwardly and which are designed to retain the screen in the window frame.
Le dispositif de retenue se trouve en direction et près du ou adjacent au bout du premier bras de préférence jusqu'à ce que le crochet vienne au contact du dispositif à crans d'arrêt pour fixer l'agrafe au tissu et pour empêcher la séparation de l'agrafe et du tissu. The retainer is toward and around or adjacent the tip of the first arm preferably until the hook is engaged about the catch to secure the clip to the tissue and prevent the clip and tissue from separating.
Parmi les projets retenus se distingue notamment Simple coeur de Marion Laine, un scénario librement inspiré d'un récit de Gustave Flaubert (Un coeur simple - Les Trois contes - 1876). Projects selected include Marion Laine's Simple coeur (lit. “Simple Heart”), a loose adaptation of Gustave Flaubert's 1876 short story “A Simple Heart” from his Three Tales anthology.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “retenir (se)

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising