retenir mon souffle
v.
hold my breath
Commentaires additionnels:
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:

retenirÂ
  vtÂ
Â
(=maintenir)Â
 [+objet qui glisse] to hold backÂ
 [+objet suspendu] to hold
Â
(=empêcher d'agir) to hold backÂ
retenir qn de faire  to hold sb back from doingÂ
  (qn contre son gré)
 to keep, to detain ,  (en retardant)
 to hold up
Il a été retenu par un client mécontent.  He was held up by an unhappy customer.Â
La douane les a retenus pendant des heures.  Customs kept them for hours.Â
Je ne vous retiens pas, vous devez être pressé.  Don't let me keep you, you must be in a hurry.Â
retenir qn à dîner  to ask sb to stay for dinnerÂ
Â
(=contenir)Â
 [+colère, larmes, rire] to hold backÂ
retenir son souffle, retenir son haleine  to hold one's breathÂ
Â
(=se rappeler)Â to rememberÂ
Tu as retenu leur adresse?  Do you remember their address?Â
je n'ai pas retenu son nom  I can't remember his nameÂ
Retiens bien ce que je vais te dire.  Make sure you remember what I'm about to tell you.Â
Â
(=réserver)Â
 [+table, chambre] to reserve, to book  (Grande-Bretagne) Â
J'ai retenu une chambre à l'hôtel.  I've booked a room at the hotel.Â
Â
(=garder)Â
 [+chaleur, odeur] to retain
Â
(=prélever) to deductÂ
retenir qch sur  to deduct sth fromÂ
je pose 3 et je retiens 2Â Â put down 3 and carry 2Â
  [+candidature] to accept Sa candidature a été retenue.  He was application was accepted.Â
retenir (se)Â
  vpr/viÂ
Â
(=se raccrocher)Â
se retenir à   to hold ontoÂ
Â
(=se contenir)Â
se retenir de faire  to stop o.s. doing, to try not to doÂ
 euphémisme to hold on
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:
- Créez votre liste de vocabulaire
- Participez au Dictionnaire Collaboratif
- Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"