Traduction revenir vers vous | Dictionnaire Français-Anglais

revenir vers vous v.
return to you, get back to you

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
return (vi.) ; mean (+inf.) (vi.) ; come back 1from (+prép. de / +à V-inf) (vi.)
exp.
to get back to sb
exp.
to be sb's
exp.
to cost a lot
exp.
to come back to sb
v.
get back to, amount to
v.
be expensive
Collins

revenir

  

      vi  
   [personne]     (en un lieu)    to come back  
Reviens vite!      Come back soon!  
Quand est-ce qu'il revient?      When is he coming back?  
revenir de quelque part      to come back from somewhere  
Elle est revenue du Japon le mois dernier.      She got back from Japan last month.  
revenir de loin        (fig)   to have made a spectacular recovery  
revenir à qch        [+études, projet]   to return to sth, to go back to sth  
revenir de qch        (fig)  
  [+maladie, étonnement]  
to recover from sth  
  [+engouement]   to be over sth  
Il est revenu de sa période bio.      He's got over his organic phase.  
n'en pas revenir, Je n'en reviens pas.      I can't get over it.  
être revenu de tout      to have seen it all  
revenir sur qch        [+question, sujet]   to go back over sth  
  [+engagement]   to go back on sth  
revenir sur ses pas      to retrace one's steps  
revenir à la charge      to return to the attack  
revenir à soi      to come round  
     (sujet chose)    (=coûter)   to come to  
Ça va revenir à combien?      How much will that come to?  
revenir cher      to cost a lot  
revenir cher à qn      to cost sb a lot  
revenir à 100 € à qn      to cost sb € 100  
Ça revient cher.      It costs a lot.  
   (=équivaloir à)   to amount to  
cela revient à dire que      it amounts to saying that  
ça revient au même      it comes to the same thing, it amounts to the same thing  
   revenir à qn      [rumeur, nouvelle]   to get back to sb, to reach sb's ears  
[part, honneur]   to go to sb, to be sb's  
[souvenir, nom]   to come back to sb  
Son nom m'est revenu cinq minutes après.      His name came back to me five minutes later.  
ceci lui revient        (à lui)    this is his, this goes to him  
     (à elle)    this is hers, this goes her  
     (CUISINE)  
faire revenir      to brown  


revenir (s')en  
      vpr/vi   to return  
s'en revenir de quelque part      to come back from somewhere  
→ alors qu'ils s'en revenaient de la fête        
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

revenir (s')en, rêver, revêtir, retenir

"revenir vers vous" : exemples et traductions en contexte
Je peux y réfléchir et revenir vers vous plus tard ? Can I think about it and get back to you later?
Je vais avoir hâte de revenir vers vous. vous voulez ? I'll be very eager to get back to you. You will?
Canning & Meyers, nous pouvons revenir vers vous d'ici quelques jours. Canning & Meyers, we can get back to you in a few days.
Puis revenir vers vous aussi vite que possible. And get back to you as soon as I can,
Oh, je suis sûr que c'est un bon équipement, mais je vais tout de même y jeter un coup d’œil et revenir vers vous avec quelques idées super cool ça vient tellement naturellement à moi Oh, I'm sure it's a perfect fit, but I will certainly look over this and get back to you with some of my super cool ideas that come so naturally to me.
Et bien, je ne pense pas revenir vers vous. Well, I didn't think it would come back at you.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “revenir vers vous

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising