Traduction revenir vers vous | Dictionnaire Français-Anglais

revenir vers vous v.
return to you, get back to you

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
return (vi.) ; mean (+inf.) (vi.) ; come back 1from (+prép. de / +à V-inf) (vi.)
exp.
to cost a lot
exp.
to go to sb
exp.
to come back to sb
exp.
to be sb's
exp.
to reach sb's ears
exp.
to get back to sb
v.
be expensive
v.
get back to, amount to
exp.
to come round
exp.
to go back to sth
v.
to brown
Cuisine. Exemple: faire revenir les oignons
exp.
to return to sth
v.
get over ; recover
In particular after fainting.
exp.
to recover from sth
[Fig.]
exp.
to be over sth
exp.
to go back on sth
exp.
to go back over sth
exp.
to have made a spectacular recovery
[Fig.]
v.
make a strong comeback
v.
come back at full speed
v.
return constantly ; come back ceaselessly
v.
come back to earth
v.
go back ; rewind ; turn the clock back ; row back
v.
retrace his steps
v.
try again ; make a new attempt ; redouble the efforts ; nag ; return to the attack
Imagé. Réessayer après un premier échec, insister.
v.
1. back down from his comments 2. repeat one's comments ; get back on the same matter
v.
place food in a hot oil so as to brown the surface
passer un aliment dans un corps gras très chaud afin d'en dorer la surface
v.
place meat in a hot oil so as to brown the surface
passer un aliment dans un corps gras très chaud afin d'en dorer la surface
v.
1. withdraw a declaration 2. get back to a declaration
1. = se rétracter 2. vouloir reparler d'une déclaration
Collins

revenir  


      vi  
   [personne]     (en un lieu)    to come back  
Reviens vite!      Come back soon!  
Quand est-ce qu'il revient?      When is he coming back?  
revenir de quelque part      to come back from somewhere  
Elle est revenue du Japon le mois dernier.      She got back from Japan last month.  
revenir de loin        (fig)   to have made a spectacular recovery  
revenir à qch        [+études, projet]   to return to sth, to go back to sth  
revenir de qch        (fig)  
  [+maladie, étonnement]  
to recover from sth  
  [+engouement]   to be over sth  
Il est revenu de sa période bio.      He's got over his organic phase.  
n'en pas revenir, Je n'en reviens pas.      I can't get over it.  
être revenu de tout      to have seen it all  
revenir sur qch        [+question, sujet]   to go back over sth  
  [+engagement]   to go back on sth  
revenir sur ses pas      to retrace one's steps  
revenir à la charge      to return to the attack  
revenir à soi      to come round  
     (sujet chose)    (=coûter)   to come to  
Ça va revenir à combien?      How much will that come to?  
revenir cher      to cost a lot  
revenir cher à qn      to cost sb a lot  
revenir à 100 € à qn      to cost sb € 100  
Ça revient cher.      It costs a lot.  
   (=équivaloir à)   to amount to  
cela revient à dire que      it amounts to saying that  
ça revient au même      it comes to the same thing, it amounts to the same thing  
   revenir à qn      [rumeur, nouvelle]   to get back to sb, to reach sb's ears  
[part, honneur]   to go to sb, to be sb's  
[souvenir, nom]   to come back to sb  
Son nom m'est revenu cinq minutes après.      His name came back to me five minutes later.  
ceci lui revient        (à lui)    this is his, this goes to him  
     (à elle)    this is hers, this goes her  
     (CUISINE)  
faire revenir      to brown  


revenir (s')en  
      vpr/vi   to return  
s'en revenir de quelque part      to come back from somewhere  
→ alors qu'ils s'en revenaient de la fête        
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

revenir (s')en, rêver, revêtir, retenir


head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising