Traduction vouloir dire | Dictionnaire Français-Anglais

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
vi.
mean
v.
want to say (vt.) ; mean (+que) (vt.) ; mean (+inf.) (vt.) ; mean (object+) (vt.)
adv.
what the hell does that mean?
adv.
what the hell did that mean
adv.
what the hell does that mean
v.
want to say nothing (negative form) (vi.) ; mean nothing (negative form / object+) (vi.)
v.
want
n.
will
v.
want
exp.
to want
exp.
to want to get on in life
exp.
to want
***
'vouloir dire' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
exp.
vouloir dire beaucoup pour qn
exp.
vouloir dire n'importe quoi
exp.
vouloir dire par là que ...
exp.
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ?
vt.
1) signifier, 2) avoir l'intention ( + inf. / human + ), 3) vouloir dire (human + )
v.
signifier (vt.) ; avoir l'intention (+inf. / human+) (vt.) ; vouloir dire (human+) (vt.)
v.
n'avoir aucun sens ; ne pas avoir de sens ; être vide de sens ; ne rien vouloir dire
n.
1. sens ; 2. signification 3. vouloir-dire
Linguistique
Collins

vouloir

  
      vt  
   (=exiger, désirer)   to want  
Elle veut un vélo pour Noël.      She wants a bike for Christmas.  
Elle en veux trois.      She wants three of them.  
Je ne veux pas de dessert.      I don't want any pudding.  
Il ne veut pas venir.      He doesn't want to come.  
Voulez-vous du thé?      Would you like some tea?, Do you want some tea?  
Je voudrais ceci.      I would like this one.  
Je voudrais faire ...      I would like to do ...  
On va au cinéma? - Si tu veux.      Shall we go to the cinema? - If you like.  
vouloir faire      to want to do  
vouloir que qn fasse      to want sb to do  
Que veux-tu que je te dise?      What do you want me to say?  
sans le vouloir      (=involontairement)   without meaning to, unintentionally  
Je l'ai vexé sans le vouloir.      I upset him without meaning to.  
   [destin, circonstances]  
le hasard a voulu que ...      as fate would have it, ...  
la tradition veut que ...      Tradition has it that ...  
→ les circonstances ont voulu qu'il se trouve à cet endroit au mauvais moment        
     (souhait vis-à-vis de qn)    vouloir qch à qn      to wish sth for sb  
quelqu'un qui vous veut du bien      a well-wisher  
que me veut-il?      what does he want with me?  
   (=consentir)  
je veux bien        (bonne volonté)    I'll be happy to  
     (concession)    fair enough, that's fine  
     (en acceptant une proposition)    I'd love to  
Je veux bien le faire à ta place si ça t'arrange.      I don't mind doing it for you if you prefer.  
Voulez-vous une tasse de thé? - Je veux bien.      Would you like a cup of tea? - Yes please.  
   en vouloir à qn        (rancune)    to be angry at sb, to bear sb a grudge  
Il m'en veut de ne pas l'avoir invité à mon anniversaire.      He's angry at me for not inviting him to my birthday party.  
je lui en veux d'avoir fait ça      I resent his having done that  
   en vouloir à qch        (convoitise)    to be after sth  
Il en veut à mon argent.      He's after my money.  
     (formules de politesse)    veuillez patienter      please wait  
     (autres locutions)    oui, si on veut      (=en quelque sorte)   yes, if you like  
en vouloir      (=être ambitieux)   to want to get on in life  
vouloir de      (=être prêt à accepter)   to want  
La compagnie ne veut plus de lui.      The firm doesn't want him any more.  
Elle ne veut pas de son aide.      She doesn't want his help.  
vouloir dire      to mean  
Qu'est-ce que ça veut dire?      What does that mean?  
Que veut dire ce mot?      What does this word mean?  
mais enfin, qu'est-ce que ça veut dire?      what's all this about then?  
      nm  
le bon vouloir de qn      sb's goodwill, sb's pleasure  
dépendre du bon vouloir de qn      to depend on sb's goodwill  
selon son bon vouloir      at his pleasure  


bon vouloir  
      nm  
attendre le bon vouloir de qn      to wait at sb's pleasure  
→ il faudra attendre le bon vouloir des tribunaux italiens        
→ ils ne supportent plus de devoir attendre le bon vouloir du service informatique pour obtenir les informations dont ils ont besoin        
vouloir (se)  
      vpr/réfl  
   se vouloir        (avec attribut)    il se veut dynamique      he likes to think he's dynamic  
... qui se veut moderne      ... which purports to be modern  
   s'en vouloir      to be cross with o.s.  
s'en vouloir de qch      to be cross with o.s. for sth  
Il s'en veut d'avoir laissé passer cette occasion.      He's cross with himself for letting this opportunity slip by.  
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Anglais  
Consulter aussi:

bon vouloir, se vouloir, voilure, voulu

"vouloir dire" : exemples et traductions en contexte
Cela peut vouloir dire que l'ampicilline ne constitue plus une substance thérapeutique. This could mean that ampicillin will be forever lost as a treatment for disease.
Cela doit vouloir dire qu'on fait un bon travail. That must mean that we are doing a good job.
L'addition de beaux et grandiloquents mots finit justement souvent par ne rien vouloir dire. The addition of fine, high-flown words often just ends up meaning nothing.
Si on peut utiliser un mot, un autre mot peut vouloir dire la même chose en bout de ligne. If a word can be used, another one can ultimately mean the same thing.
Tolérance zéro. Mais qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire? Zero tolerance. What the devil does it mean?
D'abord, que l'unité de l'Europe ne peut pas vouloir dire l'uniformité linguistique. Firstly, that European unity may not mean linguistic unity.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “vouloir dire

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Les résultats en contexte utilisent le logiciel et les données de Tradooit
Advertising