Définition bassiner quelqu'un français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

bassiner quelqu'un v.
importuner quelqu'un, le fatiguer
Reverso/Expressio
(familier)

Origine

Il y a longtemps que la bouillotte (y compris celle à gel à chauffer au micro-ondes) a remplacé l'ancienne bassinoire pour réchauffer un lit glacial.
C'est pourtant bien de ce récipient que vient notre expression qui date du milieu du XIXe siècle et ce, pour deux raisons, selon Lorédan Larchey.

La première vient de la bassinoire qu'on chauffe et qui est comparé à l'esprit qui s'échauffe lorsqu'un importun devient vraiment difficile à supporter.

Mais la plus réaliste vient du charivari traditionnellement fait sous les fenêtres des jeunes mariés, bruit dérangeant fait entre autres avec des récipients de cuisine (dont la bassinoire).
Ce lien est d'autant plus justifié qu'au début du XVe siècle, le verbe 'baciner'[1] voulait dire "frapper sur un bassin de cuivre pour faire une annonce" (comme les roulements de tambour des anciens gardes-champêtres) et que ce verbe a finalement simplement signifié 'tambouriner'.

Exemple

« Gustavin continuait à nous bassiner avec la politique. Elle devenait plus importante que le foot. »
André Varenne - Nous vivrons ensemble

Commentaires additionnels:

bassiner  

      v  
1    humecter, humidifier, asperger  
2    chauffer avec une bassinoire  
3    familier   importuner, ennuyer  
Dictionnaire Français Définition  
Consulter aussi:

bassin, bassinable, bassinant, bassine

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
v.
remettre quelqu'un à sa place de façon très directe
Reverso/Expressio (familier)
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio (familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
vt.
ennuyer, agacer
[Fam.];[Fig.] s'emploie surtout avec un pronom personnel, par exemple "ça me gonfle d'avoir à faire toute cette paperasse"
v.
avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un)
Expressio
v.
ne pas répondre correctement à quelqu'un, l'ignorer ou lui répondre sèchement, l'envoyer promener
= envoyer promener, envoyer se faire voir ailleurs, envoyer au diable, envoyer paître
exp.
toujours à ses côtés
Reverso/Expressio (familier) s’emploie avec les verbes coller, s'accrocher, être pendu, se cramponner...
v.
tromper, duper, mystifier
Expressio (familier)
v.
prendre l'avantage sur quelqu'un, dominer un adversaire
Expressio
v.
demander à quelqu'un de faire ce qu'il a dit alors qu'il pensait qu'il ne serait pas pris au sérieux
Reverso/Expressio
adj.
associé de manière étroite avec quelqu'un, généralement pour quelque chose de malhonnête
Reverso/Expressio (familier et péjoratif)
adj.
de connivence (avec quelqu'un)
Expressio (familier)
v.
dire du mal de quelqu'un
Expressio (familier)
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio (littéraire)
adj.
en conflit avec quelqu'un pour des raisons futiles
Reverso/Expressio
v.
énerver, fatiguer, épuiser
[Fam.] il me pompe l'air : il m'énerve
vt.
1. programmer dans un cinéma, un théâtre, etc. 2. s'arranger pour que l'attention d'une assemblée soit attirée de façon négative sur une personne
* familier au sens * exemple du sens 2 : "ici, pas le droit à l'erreur : tu bafouilles, et hop ! on te met à l'affiche"
v.
faire mourir quelqu'un, tuer quelqu'un
Expression familière provenant du latin
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
vi.
l'ignorer
[Fam.]
v.
duper quelqu'un, lui mentir
Expressio (familier)
v.
l'exploiter complètement
Expressio (familier) on trouve aussi la construction absolue presser le citron
v.
apporter les éléments nécessaires à la compréhension de quelque chose
Expressio
v.
aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital
Expressio (familier et ironiquement)
adv.
sous la dépendance ou l'influence de quelqu'un
Expressio
v.
ne pas aimer, ne pas supporter quelqu'un
Expressio (très familier)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio (familier)
v.
1. présenter sous une apparence trompeuse, trop favorable 2. faire accepter une chose désagréable au moyen de paroles aimables, flatteuses
Expressio (péjoratif)
v.
s'attirer des reproches, être l'objet d'une condamnation
Reverso/Expressio
exp.
1. avoir de la sympathie pour quelqu'un 2. avoir de l'indulgence pour quelqu'un
Expressio (familier)

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising