Définition dans les cordes (de qqn) français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

dans les cordes (de qqn) adv.
dans les compétences (de qqn)
Expressio

Origine

Donner l'origine de cette expression devrait être dans mes cordes, ce qui fait que vous ne devriez pas me renvoyer dans mes cordes.

L'édition de 1832 du dictionnaire de l'Académie Française indique qu'à cette époque, la corde désignait aussi la note de musique ou le son, par association avec la corde vocale, bien sûr.
On disait ainsi, par exemple, "la voix de ce chanteur est belle dans les cordes élevées".

De là, on comprend qu'un morceau musical puisse être dans les cordes d'un interprète, si sa voix lui permet de le chanter correctement ; autrement dit, si le chanteur est au niveau technique nécessaire pour interpréter le morceau.
Il est ensuite facile d'imaginer que cette expression s'est répandue dans d'autres domaines que la musique pour indiquer que quelqu'un a les compétences pour exécuter une tâche.

Exemple

« ... je vais même essayer de t'en écrire et j'en demanderai aux copains : tiens, ça serait tout à fait dans les cordes de Julien, je suis sûr qu'il t'écrira des chansons charmantes. »
Simone de Beauvoir - Les Mandarins

Compléments

Il semble qu'en Afrique, "je suis dans les cordes" veuille dire "j'ai des problèmes financiers".

Commentaires additionnels:

crepidule:

être dans SES cordes

doubles-cordes  


      nfpl     (musique)   sur un instrument à cordes, pincements simultanés de deux cordes  
Dictionnaire Français Définition  
Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
nf.
corde d'escalade
v.
pleuvoir très fort
[Fam.]
v.
avoir un avantage sur ses adversaires, être bien placé dans une compétition
Expressio
nf.
1. complètement à la merci de quelqu'un 2. dans une situation périlleuse ou désespérée 3. par ironie, prêt à se marier
Reverso/Expressio
adj.
qui est peu recommandable, qui est condamnable (au sens propre du terme)
Expressio (familier et vieilli)
exp.
se trouver dans une situation difficile, périlleuse
Expressio
vi.
avoir plusieurs moyens d'atteindre un but ; avoir des compétences dans plusieurs domaines
[figuré] Variante : "avoir plus d'une corde à son arc".
v.
avoir différentes solutions pour atteindre un but, régler un problème. être capable de faire plusieurs choses
Expressio
exp.
évoquer devant quelqu'un - des défauts ou actions condamnables pouvant lui être reprochés - des sujets pouvant réveiller des souvenirs pénibles
Expressio
v.
1. essayer de séduire qqn ou de l'inciter à faire quelque chose 2. énerver
Ce mec m'a chauffé grave : il a essayé de me draguer. tu me chauffes ... tu veux m'énerver?
vt.
1. ne plus se soucier de qqn 2. quitter, se séparer de qqn
[familier]
vi.
reprendre contact avec lui
exemples : "je reviens vers vous au sujet de notre prochaine rencontre", "je reviendrai vers vous si nécessaire"
v.
déshonorer, réprouver publiquement suite à des actions jugés condamnables
[littéraire] S'écrit "opprobre" et non "opprobe".
vt.
faire comme si une personne n'existait pas ou était transparente, ignorer quelqu'un
[familier]
v.
énerver, agacer qqn
[familier] Ex. : "ce type commence à me les brouter".
v.
prendre ce qu'une personne a dit sur un ton léger ou en plaisantant comme une chose sérieuse et agir en conséquence
il lui a dit de choisir ce qu'elle voulait et elle l'a pris au mot
v.
faire échouer qqn, lui ôter tout espoir de réussite
Ex : drague, en révélant sa mise en scène ou ses mensonges. sans rapport avec le président Obama ; unlexiking : qui a par ailleurs quelques soucis avec sa Sécu et B.P. (ils disent bipi)
v.
gifler, frapper qqn au visage
[familier] Menace pour faire cesser une cause d'exaspération
v.
gifler, frapper qqn sur le visage
[figuré] [argot] Peut-être plus impressionnant
v.
être suspendu aux lèvres de qqn, l'écouter avec une grande attention
se dit de qqn que l'on apprécie beaucoup, voire de son amoureux et dans ce sens, on est prêt à "tout gober"
v.
dépasser un adversaire, l'emporter sur lui
[figuré] Ex. : "l'entreprise a damé le pion à ses concurrents".
v.
nuire à qqn, faire du tort à qqn
Ex. : "son inconscience lui a joué des tours".
v.
exaspérer, importuner, insupporter qqn
[très familier] Ex. : "ce type commence à me casser les burnes". Synonyme : "casser les couilles". Variante : "péter les burnes".
vt.
prendre qqn pour un idiot
[familier]
v.
excéder, agacer qqn ; causer du souci à qqn
[familier] Ex. : "ce problème me prend la tête".
v.
prendre sur soi l'attention qui devait normalement être portée à quelqu'un d'autre
sa meilleure amie lui a volé la vedette en mettant une robe à tomber par terre
v.
maltraiter qqn, lui créer des ennuis
vi.
se moquer de qqn, dire du mal de qqn
[figuré] [familier] Ex. : "l'humoriste a taillé un costard au ministre".
v.
énerver, agacer, mettre en colère qqn
[familier] Ex. : "ce malentendu m'a mis les nerfs".

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising