Définition en cheville (avec quelqu'un) français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

en cheville (avec quelqu'un) adj.
associé de manière étroite avec quelqu'un, généralement pour quelque chose de malhonnête
Reverso/Expressio
(familier et péjoratif)

Origine

S'il est une question qu'on peut légitimement se poser en voyant cette expression c'est bien celle-ci : pourquoi la cheville au lieu du genou, du sein droit ou du pancréas, par exemple ? Est-ce que "se mettre en omoplate gauche avec quelqu'un" n'aurait pas autant d'allure ?
La réponse sera simple : oubliez vite vos quelques notions d'anatomie humaine et pensez plutôt à vos dons de bricoleur !

Si vous vous êtes déjà arraché les cheveux en tentant de monter des meubles achetés en kit chez Inéa, Confokéa ou Alirama, vous avez certainement utilisé beaucoup de ces courtes tiges de bois qui vous permettent de maintenir ensemble deux des pièces composant votre meuble.
Chacune de ces tiges de bois étant une 'cheville', c'est de cette petite pièce indispensable à l'assemblage étroit de deux autres pièces que vient, au figuré, le sens d'association étroite que contient l'expression.

Exemple

« (…) entre le vol et la présence à Dorges du mystérieux M. Prosper, on ne pouvait douter qu'une corrélation n'existât. C'était elle que Barnabé avait pour mission d'établir.
- Tous ces mirontons-là m'ont l'air d'être en cheville, songeait-il (…) »
Francis Carco - Les belles manières

« J'en ai connu plusieurs qui, un quart d'heure après leur sortie de prison, étaient de nouveau en cheville avec des copains pour monter une affaire. »
Louis Rognoni - L'abominable neige des hommes

Compléments

Autrefois, une personne qui "était en cheville" était un joueur de cartes qui ne jouait ni premier ni dernier.

Commentaires additionnels:

cheville  

      nf  
1      (anatomie)   partie au-dessus du pied et au début de la jambe, servant d'articulation pour le pied  
2      (charpente, menuiserie)   morceau de bois servant à fixer l'assemblage de deux pièces de bois  
3      (musique)   axe permettant de régler la tension des cordes d'un instrument  
4      (boucherie)   barre sur laquelle sont placés les crochets servant à fixer les carcasses  
5      (poésie)   mot inutile servant de remplissage pour le compte de pieds dans un poème  


cheville ouvrière            n  
responsable, élément indispensable  
être en cheville avec            v  
être en symbiose, en association étroite avec  
ne pas arriver à la cheville            v  
être très inférieur  
cheville ouvrière            n  
personne, agent essentiel d'une entreprise, d'une structure  
Dictionnaire Français Définition  
Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
nf.
personnage principal, agent essentiel autour duquel s'organise et fonctionne une entreprise, un projet
Expressio
v.
importuner quelqu'un, le fatiguer
Reverso/Expressio (familier)
v.
remettre quelqu'un à sa place de façon très directe
Reverso/Expressio (familier)
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio (familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
vt.
ennuyer, agacer
[Fam.];[Fig.] s'emploie surtout avec un pronom personnel, par exemple "ça me gonfle d'avoir à faire toute cette paperasse"
nm.
pantalon étroit dont le bas se trouve juste au-dessus de la cheville
v.
avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un)
Expressio
v.
ne pas répondre correctement à quelqu'un, l'ignorer ou lui répondre sèchement, l'envoyer promener
= envoyer promener, envoyer se faire voir ailleurs, envoyer au diable, envoyer paître
nm.
pantalon étroit qui se porte au-dessus de la cheville
exp.
toujours à ses côtés
Reverso/Expressio (familier) s’emploie avec les verbes coller, s'accrocher, être pendu, se cramponner...
v.
tromper, duper, mystifier
Expressio (familier)
v.
prendre l'avantage sur quelqu'un, dominer un adversaire
Expressio
v.
demander à quelqu'un de faire ce qu'il a dit alors qu'il pensait qu'il ne serait pas pris au sérieux
Reverso/Expressio
adj.
de connivence (avec quelqu'un)
Expressio (familier)
v.
dire du mal de quelqu'un
Expressio (familier)
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio (littéraire)
adj.
en conflit avec quelqu'un pour des raisons futiles
Reverso/Expressio
v.
énerver, fatiguer, épuiser
[Fam.] il me pompe l'air : il m'énerve
vt.
1. programmer dans un cinéma, un théâtre, etc. 2. s'arranger pour que l'attention d'une assemblée soit attirée de façon négative sur une personne
* familier au sens * exemple du sens 2 : "ici, pas le droit à l'erreur : tu bafouilles, et hop ! on te met à l'affiche"
v.
faire mourir quelqu'un, tuer quelqu'un
Expression familière provenant du latin
v.
aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital
Expressio (familier et ironiquement)
v.
apporter les éléments nécessaires à la compréhension de quelque chose
Expressio
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
vi.
l'ignorer
[Fam.]
v.
l'exploiter complètement
Expressio (familier) on trouve aussi la construction absolue presser le citron
v.
duper quelqu'un, lui mentir
Expressio (familier)
adv.
sous la dépendance ou l'influence de quelqu'un
Expressio
v.
ne pas aimer, ne pas supporter quelqu'un
Expressio (très familier)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio (familier)

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising