Définition gonfler (quelqu'un) français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

gonfler (quelqu'un) vt.
ennuyer, agacer
[Fam.];[Fig.]s'emploie surtout avec un pronom personnel, par exemple "ça me gonfle d'avoir à faire toute cette paperasse"

Commentaires additionnels:

gonfler  

      v  
1    remplir un récipient d'un fluide avec distension des parois  
2    augmenter le volume  
3    au sens figuré   se dilater sous l'effet d'une émotion  
4    grossir les prix, le nombre, la quantité  
5    enfler, devenir volumineux  
6    familier   mettre en rage  
   se gonfler      emploi pronominal  
7    devenir enflé, gros  
8    au sens figuré   déborder sous l'effet d'une émotion, sous l'action de sentiments  
Dictionnaire Français Définition  
Consulter aussi:

gonflant, gonfle, gonflé, gonflement

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
adj.
qui a du culot, du toupet, qui n'a pas froid aux yeux
FAMILIER : il est gonflé de se lancer sur une piste noire sans savoir skier. Florence est gonflée : elle est passée devant tout le monde.
adj.
renforcé par une préparation, un succès ou un moral, prêt à en découdre
exp.
ça m'agace, ça m'énerve !
Expressio (très familier)
v.
importuner quelqu'un, le fatiguer
Reverso/Expressio (familier)
v.
remettre quelqu'un à sa place de façon très directe
Reverso/Expressio (familier)
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio (familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
v.
avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un)
Expressio
v.
ne pas répondre correctement à quelqu'un, l'ignorer ou lui répondre sèchement, l'envoyer promener
= envoyer promener, envoyer se faire voir ailleurs, envoyer au diable, envoyer paître
exp.
toujours à ses côtés
Reverso/Expressio (familier) s’emploie avec les verbes coller, s'accrocher, être pendu, se cramponner...
v.
tromper, duper, mystifier
Expressio (familier)
v.
prendre l'avantage sur quelqu'un, dominer un adversaire
Expressio
v.
demander à quelqu'un de faire ce qu'il a dit alors qu'il pensait qu'il ne serait pas pris au sérieux
Reverso/Expressio
adj.
associé de manière étroite avec quelqu'un, généralement pour quelque chose de malhonnête
Reverso/Expressio (familier et péjoratif)
adj.
de connivence (avec quelqu'un)
Expressio (familier)
v.
dire du mal de quelqu'un
Expressio (familier)
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio (littéraire)
adj.
en conflit avec quelqu'un pour des raisons futiles
Reverso/Expressio
v.
énerver, fatiguer, épuiser
[Fam.] il me pompe l'air : il m'énerve
vt.
1. programmer dans un cinéma, un théâtre, etc. 2. s'arranger pour que l'attention d'une assemblée soit attirée de façon négative sur une personne
* familier au sens * exemple du sens 2 : "ici, pas le droit à l'erreur : tu bafouilles, et hop ! on te met à l'affiche"
v.
faire mourir quelqu'un, tuer quelqu'un
Expression familière provenant du latin
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
vi.
l'ignorer
[Fam.]
v.
duper quelqu'un, lui mentir
Expressio (familier)
v.
l'exploiter complètement
Expressio (familier) on trouve aussi la construction absolue presser le citron
v.
apporter les éléments nécessaires à la compréhension de quelque chose
Expressio
v.
aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital
Expressio (familier et ironiquement)
adv.
sous la dépendance ou l'influence de quelqu'un
Expressio
v.
ne pas aimer, ne pas supporter quelqu'un
Expressio (très familier)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio (familier)

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising