Définition passer (sauter) du coq à l'âne français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Expressions françaises avec
passer (sauter) du coq à l'âne v.
1. dans une discussion ou un écrit, passer brutalement d'un sujet à un autre, sans transition ni liaison
2. par extension, tenir des propos incohérents
Expressio

Origine

Ceux qui ont été confrontés à l'éducation d'adolescents savent que ceux-ci sont prompts à (tenter de) passer d'un sujet qui les dérange ("où en es-tu de tes devoirs ?") à un autre sans aucun lien qui les intéresse ou ne les met pas en difficulté.
Le passage du coq à l'âne, ils savent parfaitement le pratiquer quand cela les arrange.

Malheureusement, aujourd'hui, le pourquoi de l'âne opposé au coq s'est complètement perdu et il semble n'exister aucune explication réellement satisfaisante de la présence de ces deux animaux dans l'expression.

Tout ce qu'on sait, c'est qu'elle est très ancienne, puisqu'au XIVe siècle, on disait déjà "saillir du coq en l'asne", puis au XVe, "sauter du coq à l'asne".

Duneton, sans pouvoir en apporter de preuve, évoque une possible confusion entre l'âne et la 'cane' (la femelle du canard), parce que, jusqu'à la fin du XIIIe siècle, l'âne désignait la cane.

Commentaires additionnels:

fwedboot:

Il y a un verbe qui correspond à ce proverbe. impossible de le trouver...

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
exp.
les sots se complimentent mutuellement
Expressio
(vieilli)
exp.
peu m'importe ce qu'il va se passer (après ce que j'ai fait / après ma mort), même si c'est une catastrophe
Expressio
adv.
à l'aube ; tôt le matin
[figuré] Ex. : "aujourd'hui, j'ai dû me lever au chant du coq".
v.
hésiter indéfiniment, ne pas savoir quel parti prendre
Expressio
nm.
injure, coup du faible et lâche donné au fort mis dans l'impossibilité de se défendre
Expressio
v.
1. se faire duper
2. par extension, passer pour quelqu'un que l'on peut facilement tromper
Expressio
(familier)
exp.
faire l'imbécile ou le naïf pour obtenir une information ou un avantage
Reverso/Expressio
adv.
s'emploie pour laisser penser que l'on n'a pas..., que l'on n'est pas...
[Hum.] exemple : "déménager ton piano ? même pas peur !"
n.
personne faisant passer une khôlle (interrogation orale dans le cadre des études en classe préparatoire aux Grandes Écoles)
jargon propre aux classes préparatoires aux Grandes Écoles
v.
être rare, très difficile à trouver (principalement pour des choses de valeur)
Expressio
exp.
être très fatigué
[Fig.] Le serpent étant symboliquement l'animal qui fait le plus peur, en arriver à ne pas pouvoir bouger devant lui ( pour s'enfuir ) est révélateur d'une fatigue extrême.
vi.
ne pas avoir (très) envie de
[familier] Ex. : "il n'est pas très chaud pour un resto japonais". S'emploie parfois à la forme affirmative.
v.
accumuler (avoir) beaucoup d'argent.
Expressio
(familier)
exp.
comme si rien ne s'était passé (alors qu'il s'est passé quelque chose), sans en avoir l'air ...
v.
commencer un nouvel épisode d'une vie, d'une relation personnelle ou professionnelle en faisant table rase du passé (généralement mal vécu)
Expressio
n.
Attention à ne pas confondre ces homophones. "Coq" désigne un animal ; "coque" désigne une coquille ou l'infrastructure d'un bateau.
adv.
beaucoup (de)
[Fam.] exemples : "c'est un boulot qui rapporte un max", "il a récolté un max d'infos"
n.
Col (utérus - vessie)
[Med.] Préfixes, suffixes et radicaux
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Cordial Dico

passer

  
      v  
1    se déplacer  
2    aller dans un endroit momentanément  
3    être dans un endroit momentanément  
4    continuer sans s'arrêter  
5    traverser  
6    filtrer, tamiser  
7    être digéré, pour des aliments  
8    franchir  
9    dépasser  
10    outrepasser certaines limites morales  
11    surpasser (elle passait en beauté toutes les divas de l'époque)  
12    soumettre  
13    assouvir une envie, satisfaire un besoin  
14    oublier, omettre, sauter (passer une ligne, passer son tour)  
15    concéder, permettre (passer tous les caprices à un enfant)  
16      (cinéma)   être représenté, pour un spectacle, être projeté, pour un film  
17    se présenter à ("passer un examen")  
18    faire un stage, une étape (il est passé par Centrale)  
19    changer de situation  
20    être admis ou promu ("passer en terminale")  
21    rejoindre  
22    mourir  
23    arriver, survenir  
24    cesser d'être (la douleur est passée)  
25    s'écouler  
26    donner  
27    oublier les torts, supporter, pardonner  
28    ternir, se faner  
29    mettre, enfiler, pour un vêtement  
30      (droit)   inscrire une écriture, conclure ou rédiger un contrat  
31    publier, pour un article  
32    étaler, répandre (passer une couche de peinture)  
33    enclencher les vitesses d'un véhicule  
34      (comptabilité)   inscrire une opération comptable  
35    familier   franchir une frontière, une limite (par exemple avec une marchandise ou un produit illicite)  
   se passer      emploi pronominal  
36    arriver ("que se passe-t-il ?")  
37    s'écouler, en parlant du temps  
38    finir  
39    se priver de  


passer du coq à l'âne            v  
sauter d'un sujet à un autre sujet sans raison apparente  
passer l'arme à gauche            v  
mourir  
passer à l'as            v  
passer sous silence, détourner  
passer dans le beurre            v  
rater son coup, manquer  
  (Canada)  
passer au bleu            v  
oublier de faire  
passer à la caisse            v  
se faire payer  
passer le cap            v  
dépasser une phase cruciale  
passer à la casserole            v  
être tué  
passer au caviar            v  
censurer un texte en noircissant à l'encre certains passages  
contre-passer  
      v  
1      (comptabilité)   faire une contre-passation, une annulation d'écriture avec nouvelle écriture  
2      (finances)   réendosser une traite  
passer du coq à l'âne            v  
changer totalement de sujet  
passer au crible            v  
examiner chaque aspect avec soin  
passer à l'ennemi            v  
passer dans le camp adversaire  
passer l'éponge            v  
oublier, pardonner  
passer un examen            v  
subir une épreuve ou un ensemble d'épreuves pour un candidat à un concours, à une épreuve...  
passer le flambeau à quelqu'un            v  
laisser à quelqu'un prendre en main une action déjà commencée  
passer en fraude            v  
faire de contrebande  
passer inaperçu            v  
échapper à l'attention  
laissez-passer  
      nm inv   autorisation écrite de laisser circuler une personne ou une chose  
passer au laminoir            v  
subir de rudes épreuves  
passer la main            v  
abandonner au profit de quelqu'un d'autre  
passer sous le nez            v  
rater de peu  
passer outre            v  
ne pas tenir compte  
passer par la tête            v  
traverser l'esprit, la pensée  
se passer de            verbe pronominal  
s'accommoder du manque de  
y passer            v  
subir inévitablement; mourir  
passer de... à            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer de... en            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer de... dans            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer sous         v  
familier   être écrasé  
passer sur le corps de quelqu'un         v  
au sens figuré   être sans scrupule envers lui  
passer outre            v  
se dispenser, éviter, ignorer  
le sentir passer         v  
familier   subir quelque chose de pénible  
passer par les armes            v  
fusiller  
passer domesticus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau domestique  
passer hispaniolensis  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau espagnol  
passer italiae  
      nm     (zoologie)   nom savant du moineau cisalpin  
passer moabiticus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau de la mer Morte  
passer montanus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau friquet  
passer de la pommade à            v  
flatter  
passer la rampe            v  
être bien compris  
passer en revue            v  
examiner, contrôler  
passer un savon            v  
réprimander vertement  
passer la surmultipliée         v  
au sens figuré   employer les grands moyens  
passer à tabac            v  
battre  
passer au tamis            v  
étudier en profondeur  
passer à la trappe            v  
être supprimé, être oublié, disparaître des mémoires  
passer au travers            v  
échapper à des ennuis  
passer de vie à trépas            v  
mourir  
marcher, passer sur le ventre de quelqu'un            v  
utiliser tous les moyens pour triompher  
Dictionnaire Français Définition  

Publicité
Advertising