Définition prendre la mouche français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

prendre la mouche  

         v  
se vexer, se fâcher  
Dictionnaire Français Définition  
prendre la mouche  
      v   se vexer  

Dictionnaire Français Synonyme  

Consulter aussi:

prendre, se prendre, mouche, faire mouche

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
v.
se fâcher, s'énerver brusquement ou se vexer, souvent pour une raison futile
Reverso/Expressio (familier)
v.
1. atteindre le centre de la cible 2. dire ou faire exactement ce qu'il fallait pour atteindre son but
Reverso/Expressio
v.
porter son attention sur des détails sans aucune importance, être extrêmement tatillon
Expressio (très familier et péjoratif) on trouve les noms dérivés : enculage de mouches, enculeur de mouches
nm.
pinaillage, fait de perdre son temps avec des choses tellement pointues qu'elles en paraissent inutiles
(très familier)
nf.
une personne fine, astucieuse, rusée
Expressio
n.
écriture manuscrite très petite et parfois illisible
familier
nf.
désigne quelqu'un qui s'agite beaucoup sans rendre de réels services ou qui est empressé inutilement
Expressio
exp.
on n'obtient rien de personne si on lui propose des choses qu'il n'aime pas on conquiert plus facilement quelqu'un par la douceur que par la dureté ou la méchanceté
Reverso/Expressio
exp.
être pris à son propre piège, être victime de ses propres manigances
Ce proverbe est extrait de la fable de La Fontaine "Le rat et l'huître".
v.
remettre quelqu'un à sa place de façon très directe
Reverso/Expressio (familier)
v.
1. se croire quelqu'un d'important 2. avoir de grandes prétentions
Expressio (familier)
nf.
affection transmise par la mouche des sables
symptômes :les chairs autour de la bouche, du nez, des membres se désagrègent ; on trouve la mouche des sables en Amazonie
v.
se dit d'un projet qui s'annonce mal, à l'image d'un bateau dont la coque est percée et qui risque de couler si on ne le répare pas
= avoir du plomb dans l'aile
v.
subir un échec
(familier) expression utilisée surtout par les jeunes
v.
se mettre à apprécier, à aimer quelque chose ou faire quelque chose
depuis quelques temps il a pris goût à l'alcool
v.
s'éloigner d'un endroit que l'on veut fuir ou de ses bases, de son cocon familial, de son emploi ; partir au loin
Reverso/Expressio (familier)
v.
s'enivrer
Reverso/Expressio (vulgaire)
v.
1. s'échapper, s'enfuir sans se faire voir 2. par extension, se tirer d'affaire adroitement
Reverso/Expressio (familier)
v.
subir un échec
Expressio (familier)
v.
avoir du plaisir ou un orgasme, au cours de l'acte sexuel plus généralement, prendre un grand plaisir en pratiquant une activité passion ou en découvrant les joies d'une nouvelle activité
Expressio (très familier)
vi.
prendre une habitude
Ex. : "j'ai pris le pli de me lever à 6 heures" ; "prendre un mauvais pli".
v.
faire, dire le contraire
Reverso/Expressio
v.
agir en premier, pas par réaction. faire le premier pas, prendre l'initiative
nf.
1. agacement ; souci, évènement ou un processus qui cause du tracas, de l'énervement 2. dispute
[familier] quelle prise de tête de remplir ce formulaire. ce rendez-vous a été une prise de tête, on n'était pas sur la même longueur d'onde
n.
échouer, "se planter"
à un examen, dans une conquête
exp.
les choses évoluent de manière favorable
[figuré]
vt.
se charger de, s'occuper de, prendre la responsabilité de
Ex. : "il a pris en charge le dossier".
nf.
une situation compliquée ou embarrassante, une personne torturée
Familier : ce mec est une vraie prise de tête, ce diner est une prise de tête, quelle prise de tête!
exp.
se préparer à écrire
vi.
prendre un verre
(familier) "je t'invite à prendre un pot"

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising