Traduction prendre | Dictionnaire Français-Espagnol

Collins

prendre

  

      vt   coger, agarrar   (AM)     ,   (aller chercher)    recoger,   (emporter avec soi)    llevar,   (poisson)    pescar,   (place)    ocupar,   (cartes)   levantar,   (échecs, aliment)   comer  ,   (boisson)    beber,   (médicament, notes, mesures)    tomar,   (bain, douche)    darse,   (moyen de transport, route)    tomar, coger,   (essence)    echar,   (commande)    tomar nota de,   (passager, personnel, élève)    coger, tomar   (AM)  ,   (exemple)    poner,   (photographie)    sacar,   (renseignements, ordres)    recibir,   (avis)    pedir,   (engagement, critique)    aceptar,   (attitude)    adoptar,   (du poids)    ganar,   (de la valeur)    adquirir, ganar,   (vacances, repos)    tomar(se),   (coûter, temps)    requerir, llevar,   (efforts, argent)    requerir,   (prélever, pourcentage, argent, cotisation)    quedarse con,   (traiter, enfant)    tratar,   (problème)    tratar, llevar
      vi     (pâte, peinture)    espesar,   (ciment)    fraguar,   (semis, vaccin)    agarrar,   (plaisanterie)    encajar,   (mensonge)    ser creído (-a)  ,   (feu, incendie)    comenzar,   (bois, allumette)    prender
prendre qn par la main      coger a algn de la mano  
prendre qn dans ses bras      abrazar a algn  
prendre au piège      coger ou pillar en la trampa  
prendre la relève      relevar, tomar el relevo  
prendre la défense de qn      salir en defensa de algn, defender a algn  
prendre des risques      arriesgarse  
prendre l'air      tomar el aire  
prendre son temps      tomarse el tiempo necesario, no precipitarse  
prendre le deuil      ponerse de luto  
prendre feu      prender fuego  
prendre l'eau      entrarle agua a  
prendre de l'âge      envejecer  
prendre sa retraite      jubilarse  
prendre la parole      tomar la palabra  
prendre la fuite      emprender la huida  
prendre la porte      coger ou agarrar la puerta  
prendre son origine        (mot)    tomar su origen  
prendre sa source        (rivière)    nacer  
prendre congé de qn      despedirse de algn  
prendre un virage      tomar una curva  
prendre le lit      guardar cama  
prendre le voile        (rel)   tomar los hábitos, profesar  
prendre qn comme ou pour      coger ou tomar a algn como ou de  
prendre sur soi      responsabilizarse de  
prendre sur soi de faire qch      responsabilizarse de hacer algo  
prendre du plaisir à qch      cogerle ou tomarle gusto a algo  
prendre de l'intérêt à qch      tomar interés por algo  
prendre qch au sérieux      tomar(se) algo en serio  
prendre qn en faute      coger ou pillar a algn in fraganti  
prendre qn en sympathie/horreur      coger ou agarrar simpatía/odio a algn  
prendre qn pour qn/qch      tomar a algn por algn/algo  
prendre qch pour prétexte      tomar algo como pretexto  
prendre qn à témoin      poner a algn por testigo  
à tout prendre      bien mirado  
prendre (un) rendez-vous avec qn      concertar una entrevista con algn  
prendre à gauche      coger ou tomar a la izquierda  
s'en prendre à      emprenderla con  
se prendre pour      creerse  
se prendre d'amitié pour qn      hacer amistad con algn  
se prendre d'affection pour qn      cobrar afecto a algn  
s'y prendre bien/mal        (procéder)    hacerlo bien/mal  
il faudra s'y prendre à l'avance      habrá que hacerlo con antelación  
s'y prendre à deux fois      intentarlo dos veces  
se prendre par le cou/la taille      agarrarse del cuello/de la cintura  
se prendre par la main        (gén)    agarrarse de la mano,   (fig)    armarse de valor  
se prendre les doigts      pillarse los dedos  
Traduction Dictionnaire Collins Francais - Espagnol  
Consulter aussi:

prédire, peindre, pourfendre, preneur

Dictionnaire Collaboratif     Français-Espagnol
vt.
robar
vt.
llevar
vi.
desgastarse
vt.
tomar
vt.
ir
vi.
dedicarse a
vi.
cuidarse de
vi.
preocuparse
[ES]
v.
preocuparse
[Latam]
v.
tomar un baño ; darse un baño
vt.
atrapar con red
vt.
atrapar
v.
tomar una foto
vi.
atrasarse
[BIZ]
vi.
tomar la palabra
[BIZ]
vt.
1) encargarse (vt), 2) encargado (pass.)
[BIZ]
vt.
apuntar
vi.
incorporarse a su trabajo
[BIZ]
vi.
tomar cita ; concertar cita ; pedir cita ; pedir hora ; citarse
[BIZ] Par exemple : prendre rendez-vous chez le médecin = pedir hora al médico; pedir cita al médico; concertar cita con el médico
vt.
colocar en una familia de acogida
v.
tomar a pecho
v.
cuidar
[ES]
vi.
retirarse
vi.
tomar un pedido
[BIZ]
vi.
comprometerse
[BIZ]
vt.
acunar

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Collins French/Spanish Dictionary Plus 2nd edition first published in 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"
Advertising