Traduction accrocher sa robe dans les broussailles | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
accrocher sa robe dans les broussailles exp.
לקרוע שמלה בשיחים
|likroa simla bechikhim|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
אני זוכרת שהשמלה שלה הייתה אדומה.
|ani zokhèrètt chèhassimla chèla haita adouma|
exp.
משך את העין
|machakh ètt haayinn|
♦ עורר תשומת לב
|orèr tessoumètt lèv|
exp.
לתלות מעיל
|litlott meil|
exp.
לְהֵאָחֵז בעבר
|lehèakhèz beèvèr|
exp.
אחז בחיים
|akhaz bakhayim|
exp.
לְהִתָּלוֹת בענף
|lehitalott bèanaf|
exp.
לתלות מראה על קיר
|litlott maré al kir|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

accrocher

  

      verbe (transitif)  
a    (=suspendre)   לתלות   
accrocher un miroir au mur      לתלות מראה על קיר   
accrocher son manteau      לתלות מעיל   
b    (=un véhicule)   להתנגש (קלות)   
Il a accroché une voiture en faisant un créneau.      הוא התנגש במכונית כשחנה בהילוך אחורי.   
c    (=déchirer)   לקרוע   
accrocher sa robe dans les broussailles      לקרוע שמלה בשיחים   


s'accrocher  
      verbe (pronominal)  
a    (=tenir fort)   להתלות   
s'accrocher à une branche      לְהִתָּלוֹת בענף   
b    (=s'attacher à)     (figuré)    להיאחז   
s'accrocher au passé      לְהֵאָחֵז בעבר   
c      (familier)    לריב   
Ils s'accrochent sans cesse.      הם רָבִים כל הזמן.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

s'accrocher, accoucher, accrochage, accroc

"accrocher sa robe dans les" : exemples et traductions en contexte
Elle prend sa robe dans ses mains et se met à courir ! אבל היא עוצרת והיא מרימה, את שמלתה בידיה והיא רצה קדימה בשיא המהירות
Alors on recule également, mais elle s'arrête, et prend sa robe dans ses mains, et se précipite en avant aussi vite qu'elle le peut. והיא מנופפת לשלום, ואז אנחנו זזים לאחור אבל היא עוצרת והיא מרימה, את שמלתה בידיה.
Elle s'enfuit a travers les broussailles. מכה אותה בכתף, אולי בזרוע היא רצה דרך...
Il dit qu'il faut aller à travers les broussailles. הוא אומר לעבור דרך סבך השיחים.
Il a couru dans les broussailles là. הוא ברח אל תוך החורשה שם.
Tu veux vivre en te cachant dans les broussailles ? בשיחים הארורים כמו איזה לטאה כולם בשטח, מנסים לירות בך
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “accrocher sa robe dans les

Publicité
Advertising