Traduction couper le souffle | Dictionnaire Français-Roumain

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
couper le souffle
taie respirația
Des peintures te couper le souffle. Sunt acolo picturi care-ți taie respirația.
tăia răsuflarea
Et quand ils renaissent, ils peuvent vous couper le souffle. Și când o vor face... îți vor tăia răsuflarea literalmente.
uluitoare
Le désir de Mellie d'être plus active dans le service public, l'énergie qu'elle affiche, ses capacités à diriger sa capacité à inspirer les gens... à en couper le souffle. Dorința Mellie de a lua un rol mai activ în serviciul public, unitatea ea arată, aptitudinile sale de conducere, capacitatea ei de a inspira oamenii... uluitoare.
Plus de traductions et d'exemples : lua respirația
Vers une surprise qui va vous couper le souffle. E surpriza, dar o sa va placa la nebunie.
Ça va vous couper le souffle. O sa te dea pe spate.
Chérie, ça va te couper le souffle. Draga, o sa-ți explodeze creierul.
Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "couper le souffle" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : "à couper le souffle"
couper le souffle v.
a tăia respirația

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Roumain
exp.
a lăsa fără cuvinte; [Fam.] a lua (cuiva) maul
vt.
a tăia; a toca
vi.
a se tăia
vt.,vi.
a sufla
nm.
ciocănitură; lovitură
nm.
privire scurtă [priviri scurte]
nm.
lovitură liberă [lovituri libere]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

couper, coupure, coup, couple


Publicité