Cordial Dico

en faire

  

   s'en faire      verbe pronominal   s'inquiéter  
Dictionnaire Français Synonyme  
Cordial Dico

faire

  
      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  

Dictionnaire Français Définition  

faire belek v.
faire attention
vulgaire, vocabulaire de la zone et des banlieues

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Synonymes
v.
faire semblant
* exemple : "il fait genre il a rien vu" * on dit aussi : "faire style que"
v.
faire vite, se hâter
Expressio (familier)
v.
1. atteindre le centre de la cible 2. dire ou faire exactement ce qu'il fallait pour atteindre son but
Reverso/Expressio
v.
se donner l'apparence de faire quelque chose simuler une attitude pour donner le change
Expressio
exp.
faire l'imbécile
[Fam.] Expression familère
v.
faire comme si
* on dit aussi "faire genre" * exemple : "il fait style que tout va bien"
v.
faire l'imbécile
Expressio (familier et vieilli) avec une connotation positive, dans le cas de plaisanteries et drôleries, ou négative, dans le cas de bêtises
v.
faire sa toilette
Expressio (vieilli)
v.
faire de l'auto-stop
(familier)
exp.
se faire pénétrer sexuellement
Reverso/Expressio (vulgaire)
vi.
bouder, faire la tête
[familier]
v.
faire le clown ; faire le pitre
[Fam.]
exp.
Faire un scandale, s'esclaffer
Faire en sorte de se faire entendre
v.
faire une cour pressante, draguer
Expressio (familier et péjoratif)
vi.
sortir brièvement, faire une courte promenade
Ex. : "faire un tour au parc".
v.
se faire avoir ; se laisser berner
[Fam.]
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
v.
se faire attraper (en train de faire une bêtise)
[Fam.];[Arg.]
exp.
faire l'intéressant, le vantard, se faire remarquer
Expressio / Reverso
v.
faire étalage de sa bravoure, se vanter de prétendus exploits de manière ridicule faire le vantard, le fanfaron
Expressio
v.
faire la fête, de l'ancien français « ribouldinguer » signifiant « faire la noce »
[Fam.]
v.
1. avoir comme métier "chauffeur de taxi" 2. faire de nombreux trajets pour son travail ou pour ses proches
v.
faire la fête (avec une connotation de réjouissances gastronomiques ou de grande bouffe)
Expressio (familier)
v.
1. faire le complice dans une arnaque, un jeu truqué 2. par extension, jouer le faire-valoir de quelqu'un
Expressio (argot)
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

head
  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising