Cordial Dico

placer

  

      v  
1    ranger, coller, déposer, transvaser, ajuster, installer, ériger, ordonner, transférer, établir, mettre  
[antonyme]   déranger, dérégler  
2    poster, assigner, positionner, installer, déplacer  
[antonyme]   détourner, révoquer  
3    mettre, employer, appliquer, charger, manier, préposer, emprunter  
[antonyme]   négliger  
4    procurer, accorder, gratifier, adjuger, pourvoir, concéder, octroyer  
[antonyme]   exiger, obtenir  
5    se fourrer, planter, introduire, ficher, intercaler, inaugurer  
[antonyme]   exclure  
6    investir, prêter, miser, risquer  
[antonyme]   emprunter, répugner  
7    vendre, marchander, rétrocéder  
8    nicher, loger, replacer, installer  
9    se situer, habiter, siéger, résider  


placer au même niveau  
      v   mettre sur le même plan  
placer au même rang  
      v   mettre sur le même rang  
placer son grain de sel  
      v   intervenir dans la conversation  
placer son mot  
      v   intervenir dans la conversation  
placer sur un autel  
      v   surestimer  
placer sur un trône  
      v   surestimer  
placer un signet  
      v   marquer un élément dans un document  
Dictionnaire Français Synonyme  
Cordial Dico

placer

  
      v  
1    mettre dans un lieu déterminé  
2    affecter à une place, à un rang  
3    procurer un travail, un emploi  
4    accorder  
5    introduire  
6    prêter, investir de l'argent  
7    trouver à vendre  
8    situer  
   se placer      emploi pronominal  
9    se mettre, s'installer  
10    prendre un emploi  
11    familier   se mettre dans une position avantageuse  
12    se classer dans les deux ou trois premiers, pour un cheval de course  
      nm  
13    gisement de métaux précieux, exploitation de ce gisement  

Dictionnaire Français Définition  

placer la barre trop haut v.
être trop exigeant
Syn. : mettre la barre trop haut

Commentaires additionnels:

Dictionnaire Collaboratif     Français Synonymes
v.
relever les exigences
vi.
être très ambiteux ; accroître ses exigences
fait référence à certains boutons de réglage à glissière, du son pex, munis d'une flèche que l'on positionne face à un trait
vi.
ne pas pouvoir dire un mot, ne pas pouvoir parler
Ex. : "son interlocutrice a mononoplisé la conversation, il n'a pas pu en placer une".
nf.
méthode de soin des bébés prématurés qui consiste à les placer en permanence sur le corps de la mère plutôt que dans une couveuse
[médecine]
n.
mesure de sûreté prise à l'encontre d'un mineur délinquant qui a pour effet de le placer sous la surveillance et le contrôle éducatif d'un délégué, sous l'autorité du juge des enfants.
[Leg.]
exp.
de façon ouverte ; au vu et au su de tous
répandre une histoire sur la place publique : raconter une histoire à tout le monde
prep.
en remplacement de
vi.
ne penser qu'au sexe, en parlant d'un homme
[très familier]
vi.
être peu intelligent
[figuré] Synonyme : "avoir un pois chiche dans la tête".
exp.
gestation pour autrui. Il s'agit des "mères porteuses" qui accueillent en elles l'embryon de tiers et assurent la grossesse à leur place.
nf.
signe typographique que l'on place devant chaque élément d'une liste
(typographie)
nm.
coutelas ou épée en usage du XIIIe au XVe siècle, à large lame droite et à un tranchant placé suivant le contour le plus long
nm.
appareil de chauffage en forme de poteaux placé dans les lieux publics (hall de gare)
n.
celui qui décroche les attributs placés entre les cornes du taureau dans les courses camarguaises
(sport)
v.
être une bonne excuse (à tort), prendre la responsabilité à la place de quelqu'un d'autre
v.
avoir un avantage sur ses adversaires, être bien placé dans une compétition
Expressio
n.
argument de poids, argument qui ne laisse pas place au doute
nm.
équipe de députés d'un parti de l'opposition qui prend la forme d'un gouvernement virtuel où chaque "ministre" a pour mission de critiquer la politique du ministre en place
[Pol.] exemple : "le cabinet fantôme du Parti libéral du Canada"
nf.
alliance entre plusieurs partis (généralement deux) d'idéologie opposée pour former un gouvernement où chacun des partis aura sa place
[Pol.]
n.
course taurine pratiquée dans le Sud de la France, au cours de laquelle il faut attraper des attributs (cocarde, glands...) placés entre les cornes du taureau
(sport)
exp.
façon polie de laisser la place à quelqu'un après un "après vous"
v.
attendre debout à la même place, pendant un certain temps
Expressio (familier)
n.
couper beaucoup d'arbres dans une forêt : au sol il fait clair; devrait souvent être utilisé à la place de coupe sombre (dans un budget, des effectifs, etc.)
v.
1. interpréter le rôle de qqn 2. se mettre à la place de qqn, adopter son point de vue
[figuré]
v.
mettre en place des solutions radicales pour éradiquer la corruption ou assainir un milieu
Reverso/Expressio
nf.
diffusion d'émissions télévisuelles numériques par des émetteurs placés au sol
(audiovisuel)
v.
1. faire taire quelqu'un 2. forcer une personne à être moins insolente, la remettre à sa place
Expressio (familier) on dit aussi rabaisser le caquet à quelqu'un
v.
mettre sur la place publique une information qui pourrait lui nuire, révéler des choses qui ne lui sont pas favorables

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising