Lingua e Funzioni →
Language in Use
* To complete the alphabetical dictionary, you will find in this section phrases and idioms divided into 27 topics to help English speakers to communicate more easily in Italian. You can access a topic by a simple click on the following links or choose from the index on the left of your screen. "Lingua e Funzioni" provides you with a list from which you may choose the most appropriate formulation for the situation you are dealing with: "applying for a job", "expressing doubt", "making suggestions"...
* You can access this page anytime by a simple click on the icon located on the right of the toolbar (a book with the letter "G").
→
Accordo
→
Approvazione
→
Auguri
→
Consigli
→
Corrispondenza
→
Disapprovazione
→
Dissenso
→
Dissertazione
→
Domanda di lavoro
→
Gusti
→
Intenzioni
→
Obbligo
→
Offerte
→
Opinioni
→
Paragoni
→
Partecipazioni
→
Permesso
→
Richieste
→
Ringraziamenti
→
Scuse
→
Suggerimenti
→
Telefono
More information about "Lingua e Funzioni"
* "Lingua e Funzioni" has been compiled using vast linguistic databases of contemporary Italian and English. The examples have been selected from a wide variety of different sources: fiction and non-fiction, magazines and newspapers, business and personal correspondence, and spoken material gathered from real-life conversations, radio and television programmes. This means you can always be sure that the phrases you choose are idiomatic and up-to-date.
* The core translation which follows each phrase acts as point of reference rather than as a direct equivalent. "Lingua e Funzioni" provides guidance as to whether a phrase should be used in a familiar or formal context, whether it expresses the message directly or indirectly.
* The content of "Lingua e Funzioni" is included in the "full text" search. The linking of the text between the bilingual dictionary and "Lingua e Funzioni" allows you to navigate directly in the same page from a single concept word to an idiomatic expression for the same entry. Each word coming from "Lingua e Funzioni" is indicated by a bullet.
E , e sf o m inv
(lettera)
E, e
E come Empoli ~E for Edward (Brit) , E for Easy (Am)
e cong
spesso ed dav a vocale
a and
io e te me and you
Davide ed un suo amico David and a friend of his
un metro e novanta one metre ninety
ho speso 3 euro e settanta centesimi I spent 3 euros seventy cents
ho pagato quattro sterline e cinquanta I paid four pounds fifty
tutt'e tre all three of them
tutt'e due both (of them)
è bell'e fatto it's well and truly finished
mi piace molto, e a te? I like it a lot, what about you?
io non ci vado, e tu? I'm not going, how about you?
b (avversativo)
but , (eppure)
and yet
lo credevo onesto e non lo è I thought he was honest but he isn't
sapeva di sbagliare e l'ha fatto ugualmente he knew it was a mistake but he did it all the same
c (ebbene)
well, well then
e deciditi dunque! well make up your mind then!
e smettila! stop it!
è vb
→
essere
E/C abbr →
estratto conto
e-commerce sm e-commerce
e.g. abbr ( exempli gratia) e.g.
e-learning sm inv e-learning
e-mail , email
1 sf inv (messaggio, sistema)
email
2 agg inv (indirizzo)
email
gratta e vinci sm inv
(biglietto)
scratchcard , (lotteria)
scratchcard lottery
i.e. abbr ( id est = cioè) i.e.
mangia-e-bevi sm inv
(gelato)
ice-cream sundae
N.d.E. abbr ( nota dell'editore) publisher's note
radi e getta agg inv
rasoio radi e getta disposable o throwaway razor
S.E.eO. abbr ( salvo errori e omissioni) E and OE
tira e molla sm inv →
tiremmolla
usa e getta agg inv
(rasoio, siringa)
disposable, throwaway
va e vieni sm inv
(di persone)
coming and going