Traduction di dove sei | Dictionnaire Italien-Français

Collins

dove

  

      avv  
1      (in interrogative)      
dove sei?      où es-tu?  
dove vai?      où vas-tu?  
dimmi dov'è!      dis-moi où il est!  
da dove viene?      d'où vient-il?  
di dove sei?      d'où es-tu?  
per dove si passa?      par où passe-t-on?  
2      (in relative)      ,   (nel luogo in cui)    (là) où
qui è dove l'han trovato      c'est ici qu'ils l'ont trouvé  
t'aiuto fin dove posso      je t'aide autant que je peux  
la città dove sono nato      la ville où je suis né  
dove va combina guai      où qu'il aille, il fait des bêtises  
si sieda dove preferisce      asseyez-vous où vous voulez  
resta dove sei      reste (là) où tu es  
      cong     (mentre)    alors que
ha preso la colpa dove non era sua      il a endossé la faute alors qu'il n'était pas coupable  
Traduction Dictionnaire Collins Italien - Francais  
Consulter aussi:

dovere, doveroso, do, dose

Dictionnaire Collaboratif     Italien-Français
adv.
conj.
num.
six
exp.
t'es bête ou quoi? ; t'es nul ou quoi? ; tu fais semblant ou pas? ; tu fais exprès ou pas?
Fare = cercare di imitare o di passare per (tonto, scemo, stupido, ignorante)
"di dove sei" : exemples et traductions en contexte
L'FBI non ha idea di dove sei, così lui può metterti fuori gioco. Merde. Le FBI n'a aucune idée où tu es.
Allora, Robert ha una vaga idea di dove sei adesso? Alors est-ce que Robert sait où tu es maintenant ?
Voglio solo sapere di dove sei. Je veux juste savoir d'où tu es.
- Renditi conto di dove sei. - J'avais pas vu que tu étais là.
Non mi hai ancora detto di dove sei. Je ne sais toujours pas d'où vous venez.
E vorresti essere qui invece di dove sei adesso. Tu préférerais être ici que là où tu es.
Voir plus d'exemples de traduction Italien-Français en contexte pour “di dove sei

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Italien / Italien-Français deuxième édition 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"