Traduction prendere | Dictionnaire Italien-Français

Collins

prendere

  

      vt   prendre  ,   (portare con sé)    prendre, emporter,   (catturare, ladro, pesce)    prendre, attraper,   (guadagnare, centrare)    toucher,   (raffreddore etc)    attraper
      vi   prendre  
   prendersi      vr  
prendersi a pugni      se donner des coups de poing  
prendersi a botte      se bagarrer  
andare a prendere      aller chercher  
prendere (qc) da        (ereditare)    tenir (qch) de  
prendere qn/qc per        (scambiare)    prendre qn/qch pour  
prendere in giro qn      se moquer de qn  
prendere l'abitudine di      prendre l'habitude de  
prendere qn in braccio      prendre qn dans ses bras  
prendere fuoco      prendre feu  
prendere le generalità di qn      relever l'identité de qn  
prendere nota di      prendre note de  
prendere parte a      prendre part à  
prendere posto        (sedersi)    prendre place  
prendere il sole      se (faire) bronzer  
prendersi cura di qn/qc      prendre soin de qn/qch  
prendi qualcosa?        (da bere, da mangiare)    tu prends quelque chose?  
prendo un caffè      je prends un café  
prendersi un impegno      prendre un engagement  
prendere a fare qc      commencer à faire qch  
prendere a destra      prendre à droite  
prendersela        (preoccuparsi)    s'en faire,   (adirarsi)    se fâcher  
prendersela con qn      s'en prendre à qn  
Traduction Dictionnaire Collins Italien - Francais  
Dictionnaire Collaboratif     Italien-Français
v.
aller chercher
v.
prendre
v.
attraper
exp.
tenir de
exp.
reprendre haleine
exp.
prendre corps
exp.
prendre place
exp.
prendre position
exp.
prendre part à
exp.
se (faire) bronzer ; prendre un bain de soleil
exp.
prendre note de
exp.
prendre le voile
exp.
prendre au vol ; saisir au vol
exp.
viser
exp.
prendre à part
exp.
s'inspirer de
exp.
prendre la parole
v.
s'installer à/dans ; prendre domicile à/dans
v.
obtenir le diplôme
Voglio diventare un dottore ma prendere la laurea è troppo difficile.
v.
se faire avoir ; se faire rouler
Def.: Subire una truffa, un raggiro.
exp.
prendre la pilule
vi.
faire une gaffe
exp.
commettre une bévue
exp.
avoir juste la moyenne
[Educ.]
exp.
prendre une décision
exp.
prendre l'habitude de
exp.
retenir ; prendre en considération ; faire entrer en ligne de compte
exp.
se familiariser avec

head

Communauté Reverso

  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Italien / Italien-Français deuxième édition 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"
Advertising