Traduction prendere | Dictionnaire Italien-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

prendere

  

      vt   prendre  ,   (portare con sé)    prendre, emporter,   (catturare, ladro, pesce)    prendre, attraper,   (guadagnare, centrare)    toucher,   (raffreddore etc)    attraper
      vi   prendre  
   prendersi      vr  
prendersi a pugni      se donner des coups de poing  
prendersi a botte      se bagarrer  
andare a prendere      aller chercher  
prendere (qc) da        (ereditare)    tenir (qch) de  
prendere qn/qc per        (scambiare)    prendre qn/qch pour  
prendere in giro qn      se moquer de qn  
prendere l'abitudine di      prendre l'habitude de  
prendere qn in braccio      prendre qn dans ses bras  
prendere fuoco      prendre feu  
prendere le generalità di qn      relever l'identité de qn  
prendere nota di      prendre note de  
prendere parte a      prendre part à  
prendere posto        (sedersi)    prendre place  
prendere il sole      se (faire) bronzer  
prendersi cura di qn/qc      prendre soin de qn/qch  
prendi qualcosa?        (da bere, da mangiare)    tu prends quelque chose?  
prendo un caffè      je prends un café  
prendersi un impegno      prendre un engagement  
prendere a fare qc      commencer à faire qch  
prendere a destra      prendre à droite  
prendersela        (preoccuparsi)    s'en faire,   (adirarsi)    se fâcher  
prendersela con qn      s'en prendre à qn  
Traduction Dictionnaire Collins Italien - Français  
Dictionnaire Collaboratif     Italien-Français
v.
attraper
v.
prendre
v.
aller chercher
exp.
tenir de
exp.
prendre corps
exp.
reprendre haleine
exp.
prendre place
exp.
prendre un mari
exp.
prendre des notes
exp.
prendre position
exp.
tenir qch de
exp.
prendre part à
vt.
prendre pour cible
v.
prendre un bain de soleil
vt.
brimer
vt.
noter
exp.
prendre à droite
exp.
prendre une décharge
exp.
prendre d'assaut ; attaquer de front
exp.
prendre la pilule
v.
emprunter
exp.
prendre des accords avec
exp.
prendre l'initiative
exp.
prendre en grippe
exp.
se tromper complètement
exp.
prendre l'habitude de
exp.
retenir ; prendre en considération ; faire entrer en ligne de compte
v.
requérir
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"prendere" : exemples et traductions en contexte
Occorre inoltre prendere maggiormente atto della rappresentatività degli esponenti delle imprese. Il conviendrait aussi de prendre davantage conscience de la représentativité des représentants du monde des entreprises.
Tali conferimenti possono prendere diverse forme. De tels apports peuvent prendre des formes diverses.
Il medico le dirà esattamente quante compresse di Galvus deve prendere. Votre médecin vous dira exactement combien de comprimés de Galvus vous devez prendre.
Deve continuare a prendere precauzioni per evitarlo. Vous devez continuer de prendre les précautions nécessaires pour éviter cette transmission.
Può prendere Tadalafil Lilly indipendentemente dall'assunzione di cibo. Vous pouvez prendre Tadalafil Lilly avec ou sans prise de nourriture.
Se dimentica di prendere Oprymea Non si preoccupi. Si vous oubliez de prendre Oprymea Ne vous inquiétez pas.
Voir plus d'exemples de traduction Italien-Français en contexte pour “prendere

head
  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Italien / Italien-Français deuxième édition 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"
Advertising