
prendere
vt prendre , (portare con sé)
prendre, emporter, (catturare, ladro, pesce)
prendre, attraper, (guadagnare, centrare)
toucher, (raffreddore etc)
attraper
vi prendre
prendersi vr
prendersi a pugni se donner des coups de poing
prendersi a botte se bagarrer
andare a prendere aller chercher
prendere (qc) da (ereditare)
tenir (qch) de
prendere qn/qc per (scambiare)
prendre qn/qch pour
prendere in giro qn se moquer de qn
prendere l'abitudine di prendre l'habitude de
prendere qn in braccio prendre qn dans ses bras
prendere fuoco prendre feu
prendere le generalità di qn relever l'identité de qn
prendere nota di prendre note de
prendere parte a prendre part à
prendere posto (sedersi)
prendre place
prendere il sole se (faire) bronzer
prendersi cura di qn/qc prendre soin de qn/qch
prendi qualcosa? (da bere, da mangiare)
tu prends quelque chose?
prendo un caffè je prends un café
prendersi un impegno prendre un engagement
prendere a fare qc commencer à faire qch
prendere a destra prendre à droite
prendersela (preoccuparsi)
s'en faire, (adirarsi)
se fâcher
prendersela con qn s'en prendre à qn
Traduction Dictionnaire Collins Italien - Francais  

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
C’est simple et rapide:
- Créez votre liste de vocabulaire
- Participez au Dictionnaire Collaboratif
- Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
"Le Robert et Collins Dictionnaire Pratique Français-Italien / Italien-Français deuxième édition 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"