Traduction prendere | Dictionnaire Italien-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

prendere

  

      vt   prendre  ,   (portare con sé)    prendre, emporter,   (catturare, ladro, pesce)    prendre, attraper,   (guadagnare, centrare)    toucher,   (raffreddore etc)    attraper
      vi   prendre  
   prendersi      vr  
prendersi a pugni      se donner des coups de poing  
prendersi a botte      se bagarrer  
andare a prendere      aller chercher  
prendere (qc) da        (ereditare)    tenir (qch) de  
prendere qn/qc per        (scambiare)    prendre qn/qch pour  
prendere in giro qn      se moquer de qn  
prendere l'abitudine di      prendre l'habitude de  
prendere qn in braccio      prendre qn dans ses bras  
prendere fuoco      prendre feu  
prendere le generalità di qn      relever l'identité de qn  
prendere nota di      prendre note de  
prendere parte a      prendre part à  
prendere posto        (sedersi)    prendre place  
prendere il sole      se (faire) bronzer  
prendersi cura di qn/qc      prendre soin de qn/qch  
prendi qualcosa?        (da bere, da mangiare)    tu prends quelque chose?  
prendo un caffè      je prends un café  
prendersi un impegno      prendre un engagement  
prendere a fare qc      commencer à faire qch  
prendere a destra      prendre à droite  
prendersela        (preoccuparsi)    s'en faire,   (adirarsi)    se fâcher  
prendersela con qn      s'en prendre à qn  
Traduction Dictionnaire Collins Italien - Français  
Dictionnaire Collaboratif     Italien-Français
v.
prendre
v.
attraper
v.
aller chercher
exp.
tenir de
exp.
reprendre haleine
exp.
prendre corps
exp.
prendre place
exp.
prendre un mari
exp.
prendre des notes
exp.
prendre position
vt.
noter
vt.
prendre pour cible
exp.
prendre part à
vt.
brimer
v.
prendre un bain de soleil
exp.
prendre à droite
exp.
prendre une décharge
exp.
prendre d'assaut ; attaquer de front
exp.
prendre la pilule
v.
emprunter
exp.
prendre des accords avec
exp.
prendre l'initiative
exp.
prendre en grippe
exp.
se tromper complètement
exp.
prendre l'habitude de
exp.
retenir ; prendre en considération ; faire entrer en ligne de compte
v.
rapporter
v.
requérir
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"prendere" : exemples et traductions en contexte
Tali conferimenti possono prendere diverse forme. De tels apports peuvent prendre des formes diverses.
Occorre inoltre prendere maggiormente atto della rappresentatività degli esponenti delle imprese. Il conviendrait aussi de prendre davantage conscience de la représentativité des représentants du monde des entreprises.
È venuto a prendere dell'acqua. Il est venu chercher de l'eau. Il a fait un malaise.
Hanno cercato te per prendere Vince. Ils sont venus après toi pour avoir Vince.
Posso sempre prendere il prossimo autobus. C'est bon, je peux toujours avoir le prochain bus.
Non possiamo continuare a prendere senza aspettarci gravi conseguenze. On ne peut pas continuer à prendre sans s'attendre à de sérieuses conséquences.
Voir plus d'exemples de traduction Italien-Français en contexte pour “prendere

head
  • Créez votre liste de vocabulaire
  • Participez au Dictionnaire Collaboratif
  • Mettez en valeur vos connaissances linguistiques
Publicité
Advertising