Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Herz
cœur nm.
Wenn das Trauma nicht ihr Herz beschädigt... Si le trauma n'a pas touché le cœur...
Mein Herz stoppte für eine Sekunde. Mon coeur s'est arrêté pendant un instant.
âme nf.
Mehr Herz als ich jemals hatte. Plus d'âme que je n'en ai jamais eu.
Plus de traductions en contexte: amour nm., cœ ur, cardiaque nmf....
Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "Herz" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : "das Herz", "sein Herz"
Herz nn.
cœur

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Allemand-Français
exp.
j'y tiens (beaucoup)
exp.
un cœur de pierre
exp.
prendre son courage à deux mains
exp.
s'épancher
exp.
être inséparables
exp.
s'attacher à qn/qch
exp.
se prendre d'affection pour qn/qch
exp.
soumettre qn/qch à un examen approfondi
exp.
franchement
exp.
ça me fend le cœur
exp.
il a le cœur gros
exp.
s'épancher/soulager sa conscience
***
'Herz' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Allemand
exp.
ans Herz
exp.
sein Herz ausschütten
v.
sein Herz ausschütten
exp.
das Herz war mir schwer
exp.
gutherzig sein ; ein gutes Herz haben
exp.
jdm den Hals zuschnüren/das Herz schwer machen
exp.
jdn in die Arme schließen/an sein Herz drücken
v.
sich in etw Akk vergucken ; sein Herz an etw Dat verlieren
[Fig.]
exp.
ihr ist schwer ums Herz
exp.
das zerreißt ihm das Herz
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

Herz, Herz-, her, herzen


Publicité
Advertising