Traduction Smell a rat | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
vi.
soupçonner quelque chose de louche; quelque chose ne tourne pas rond
v.
soupçonner quelque chose de louche
exp.
se dire qu'il y a anguille sous roche
pr. part
soupçonnant quelque chose de louche
exp.
je me fiche complètement de ; je n'en ai rien à foutre
[Slang]
n.
odeur
v.
sentir
n.
mouchard; indic; balance
[Fig.]
n.
rat
v.
dépister
***
'Smell a rat' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
exp.
something is afoot ; I smell a rat ; something smells fishy
il y a quelque chose de caché, une perfidie qui se prépare. l'affaire n'est pas claire
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

smell

  
     ( smelt    pt, pp)   ( smelled    pt, pp  )
      n  
   (=odour)   odeur    f     
→ There's a strange smell in here.        
→ Delicious smells were coming from the kitchen.        
→ The smell is horrible, but it tastes quite nice.        
the smell of fresh bread      l'odeur du pain frais  
What's that smell?      Qu'est-ce que c'est que cette odeur?  
   (=sense)   odorat    m     
the sense of smell      l'odorat    m     
→ Dogs have an excellent sense of smell.        
      vt   sentir  
→ Sharks can smell blood in the water.        
I can't smell anything.      Je ne sens rien.  
      vi  
   (=have odour)   sentir  
to smell of sth      sentir qch  
→ The room smelled of cigars.        
It smells of petrol.      Ça sent l'essence.  
it smells good      ça sent bon  
→ Dinner sure smells good.        
   (=smell bad)   sentir mauvais  
→ The fridge is beginning to smell.        
That dog really smells!      Qu'est-ce qu'il sent mauvais, ce chien!  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Consulter aussi:

smelly, sell, smelt, SME

"Smell a rat" : exemples et traductions en contexte
I smell a rat, Sherry. II y a anguille sous roche, Sherry.
"I smell a rat", I said to him. « Il y a anguille sous roche », lui dis-je.
I smell a rat, boss! Ça sent le rat, chef !
I smell a rat. Ça sent le rat.
Listen, if I try to register him, Daniels will smell a rat. Si j'essaie de l'enregistrer, Daniels se méfiera.
Because if anything's different, your old mate might smell a rat. Parce que si on change le programme, ton copain se méfiera.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “Smell a rat

Publicité
Advertising