Traduction be proactive not reactive | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
be proactive not reactive v.
prendre des initiatives plutôt que d'agir en réponse à une situation ; anticiper les événements plutôt que d'y réagir ; prendre des initiatives offensives plutôt que défensives ; anticiper et non plus réagir ; agir en amont plutôt qu'en aval ; être proactif et non pas réactif [Anglic.]

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
v.
prendre les devants ; faire preuve d'initiative ; agir en amont ; adopter une approche volontariste ; être proactif [Anglic.]
v.
être plus agressif
adj.
réactif
adj.
proactif
[Bus.]
v.
ne pas être à moi
v.
être inutile
v.
ne pas être à lui
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

proactive

  

      adj   proactif (-ive)     
→ In order to survive the competition a company should be proactive not reactive ...        
to adopt a proactive approach      adopter une approche proactive  
→ Industry must adopt a much more proactive approach to formulating environmental policy.        
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Consulter aussi:

productive, practice, practise, provocative

"be proactive not reactive" : exemples et traductions en contexte
However, let us not forget that we must be proactive, not reactive, at European level by focusing greater attention on cooperation with third countries in order to avert crises. Cependant, n'oublions pas que nous devons être proactifs, et non réactifs, au niveau européen, en accordant plus d'attention à la coopération avec les pays tiers afin d'éviter les crises.
To summarize we need to be proactive and not reactive in our approach to the environment. En bref, nous devons penser davantage en termes de prévention plutôt qu'en termes d'intervention.
He assured the Executive Board that all audit issues were being addressed and a momentum had been created in UNFPA to be proactive (not reactive) to prevent further audit issues. Il a assuré au Conseil d'administration que toutes les questions soulevées lors de l'audit étaient prises en considération et qu'une dynamique avait été créée au sein du FNUAP pour aborder les problèmes encore en suspens de manière proactive (plutôt que réactive).
Our government should be proactive and not just reactive. Notre gouvernement devrait être proactif, au lieu de se contenter de réagir après coup.
Develop contact lists and networks so you can be proactive, not reactive; Établissez des listes de personnes à joindre et des réseaux de manière à prendre l'initiative au lieu de réagir;
The centre will allow the EU to be proactive and not just reactive. Ce centre permettra à l'Union d'être proactive, et pas seulement réactive».
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “be proactive not reactive

Publicité
Advertising