Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

go

  
      vb     ( went    pt)   ( gone    pp  )
      vi  
     (gen)    aller  
I'm going to the cinema tonight.      Je vais au cinéma ce soir.  
to go by car      aller en voiture  
to go on foot      aller à pied  
to go home      rentrer à la maison  
I go home at about 4 o'clock.      Je rentre à la maison vers quatre heures.  
to go round the back      passer par derrière  
to go for a walk      aller se promener  
Shall we go for a walk?      Si on allait se promener ?  
to go shopping      aller faire les courses  
to go looking for sb/sth      aller à la recherche de qn/qch, partir à la recherche de qn/qch  
to go and see sb, to go to see sb      aller voir qn  
you've gone and done it now!      *   bravo, c'est réussi!  
→ Bugger! We've gone and done it now!        
to get going      (=get started)   y aller  
→ Where's that shopping list? I've got to get going.        
to keep going      (=continue in motion)   ne pas s'arrêter  
I like to keep going. I hate to sit still.      Je n'aime pas m'arrêter. Je déteste rester assis à ne rien faire.  
   (=survive financially)   se maintenir à flot  
to go all out for sth      *   faire tout son possible pour qch  
→ He promised to go all out for a win in France        
to go all out to do sth      faire tout son possible pour faire qch  
→ We'll be going all out to win the last three games        
anything goes      tout est permis  
where do we go from here?      (=what shall we do next)   qu'est-ce qu'on fait maintenant?  
   (=get on)  
how is it going?      (=how are things)   comment ça va ?  
how did it go?      comment est-ce que ça s'est passé?  
   (=depart)   partir, s'en aller  
"Where's Pierre?" -- "He's gone."      "Où est Pierre?" -- "Il est parti."  
I'm going now.      Je m'en vais.  
   (=work)   marcher  
My car won't go.      Ma voiture ne marche pas.  
   [time]   passer  
The time went quickly.      Le temps est passé vite.  
   (=be sold)  
to go for £10      se vendre 10 livres  
   (=become)  
to go pale      pâlir  
   (=fail)  
[part of engine]  
céder  
[light bulb]  
griller  
[sight]  
baisser  
His memory is going.      Il perd la mémoire.  
Her hearing is going.      Elle devient sourde.  
My voice has gone.      Je n'ai plus de voix.  
     (British)   (=be available)  
I'll take whatever is going.      Je prendrai ce qu'il y a.  
     (US)  
... to go      [food]   ... à emporter  
     (future)    to be going to do sth, I'm going to do it tomorrow.      Je vais le faire demain.  
He's going to do it.      Il va le faire.  
→ He's definitely not going to resign.        
It's going to be difficult.      Ça va être difficile.  
I think it's going to rain.      Je pense qu'il va pleuvoir.  
You're going to enjoy this.      Ça va vous plaire.  
   as ... go, As addresses go, Grosvenor Square is about as grand as it gets.      On ne peut guère faire plus prestigieux comme adresse que Grosvenor Square.  
→ As choices go, they do not come much tougher.        
      n     ( goes    pl  )
   (=turn)   tour    m     
whose go is it?      à qui le tour?  
   (=attempt)  
to have a go      essayer  
to have a go at sth        [+activity]   essayer de faire qch  
→ I always wanted to have a go at football.        
to have a go at doing sth      essayer de faire qch  
He had a go at making a cake.      Il a essayé de faire un gâteau.  
to give it a go      *  
(=try)  

I'm going to give it a go.      Je vais essayer.  
→ although it will be demanding, I am ready to give it a go        
   (=success)  
to make a go of sth      réussir qch  
→ good luck to them. I hope they make a go of it        
   on the go      (=busy)  
I'm always on the go.      Je passe ma vie à courir.  
   to have sth on the go        [+project]   avoir qch en chantier  
→ Do you like to have many projects on the go at any one time?        
   to have a go at sb        (mainly British)  
*   (=criticize)   s'en prendre à qn  
→ Some people had a go at us for it, which made us more angry.        


get-up-and-go   *  
      n  
He's got lots of get-up-and-go.      Il a vraiment la pêche.  
go about  
      vi  
   (=go around)   aller çà et là
   [rumour]   se répandre
      vt fus  
  [+task, work]  
s'affairer à  
→ they went about their work like men on a mission.        
→ the irrepressible way in which he went about his task        
→ the inspectors went about their work in a fair and professional way        
How do I go about this?      Comment dois-je m'y prendre ?  
to go about one's business      vaquer à ses occupations  
go after  
      vt fus  
   (=pursue)   suivre, courir après  
Quick, go after them!      Vite, suivez-les !  
     [+job, record]   essayer d'obtenir  
go against  
      vt fus  
   (=be unfavourable to)   être défavorable à
   (=be contrary to)   être contraire à  
go ahead  
      vi  
   [person]  
My wife thought it was a good idea, so I went ahead.      Ma femme pensait que c'était une bonne idée, alors je l'ai fait.  
go ahead!      vas-y !  
to go ahead with sth      mettre qch à exécution  
We'll go ahead with your plan.      Nous allons mettre votre projet à exécution.  
   [event]   avoir lieu  
[process, project]  
commencer  
→ another project is going ahead in Montenegro        
The meeting will go ahead as planned.      La réunion aura bien lieu comme prévu.  
go along  
      vi   (=proceed)   aller, avancer  
as you go along      au fur et à mesure  
→ Wash up as you go along.        
      vt fus  
  [+street]  
parcourir  
go along with  
      vt  
   (=accompany)   accompagner  
   (=agree with)  
  [+idea]  
être d'accord sur  
  [+person]  
être d'accord avec  
go around       go round  
go away  
      vi  
   (=leave)   partir, s'en aller  
Go away!      Allez-vous-en!  
   (=go on holiday)   partir (en vacances)  
→ Why don't you and I go away this weekend?        
go back  
      vi  
   (=go home)   rentrer  
It's time we went back.      Il est temps de rentrer.  
"Is he still here?" -- "No, he's gone back home."      "Est-ce qu'il est encore là?" -- "Non, il est rentré chez lui."  
   (=return)   retourner  
We went back to the same place.      Nous sommes retournés au même endroit.  
→ I'd have to do all that before I could go back to bed.        
They told me I could go back to his bedside.      Ils m'ont dit que je pouvais revenir à son chevet.  
to go back to the beginning      revenir au début  
   (=date back)   remonter  
to go back to        [+year, century]   remonter à  
→ The feud goes back to the 11th century        
go back on  
      vt fus  
  [+promise]  
revenir sur  
go back to  
      vt  
  [+task, activity]  
reprendre  
→ I did not know whether to go back to gymnastics        
to go back to work      reprendre le travail  
→ Jane had to go back to work, which was not easy        
  
go by  
      vi  
   [years, time]   passer, s'écouler
   (=person, car, train)   passer  
Two policemen went by.      Deux policiers sont passés.  
      vt fus  
     [+rules]   s'en tenir à  
→ you have to be consistent and go by the rules        
   (=judge by)  
going by appearances      à en juger par les apparences  
→ Going by appearances, Murray could pass for a ballboy        
→ Going by the numbers at worship on a Sunday it looked like a failure        
if these stories are anything to go by      (=if they can be believed)   à en croire ces histoires  
go down  
      vi  
   (=descend)   descendre
   (=fall)  
[price]  
baisser  
The price of computers has gone down.      Le prix des ordinateurs a baissé.  
   [ship]   couler
   [sun]   se coucher
   to go down well with sb      (=please)   plaire à qn  
That should go down well with him.      Ça devrait lui plaire.  
   (=deflate)  
[tyre, airbed]  
se dégonfler  
My airbed kept going down.      Mon matelas pneumatique se dégonflait constamment.  
      vt fus   descendre  
to go down the stairs      descendre l'escalier  
go down with  
      vt  
  [+illness]  
attraper  
My brother's gone down with flu.      Mon frère a attrapé la grippe.  
go for  
      vt fus  
   (=fetch)   aller chercher
   (=choose)   choisir  
→ People tried to persuade him to go for a more gradual reform programme.        
   *   (=like)   aimer
   (=attack)     (verbally)    s'en prendre à  ,   (physically)    attaquer
Suddenly the dog went for me.      Soudain, le chien m'a attaqué.  
   go for it!      vas-y, fonce!  
   He has a lot going for him.      Il a beaucoup d'atouts.  
→ This area has a lot going for it.        
→ Think about all the things you've got going for you.        
go in  
      vi  
   [person]   entrer  
He knocked on the door and went in.      Il a frappé à la porte et il est entré.  
   [sun]   se cacher  
→ The sun went in and the breeze became cold.        
go in for  
      vt fus  
     [+competition]   se présenter à
   (=like)   aimer  
go into  
      vt fus  
     [+details]   entrer dans  
to go into details      entrer dans les détails  
   (=investigate)   étudier, examiner
   (=embark on)   se lancer dans  
→ He has now gone into the tourism business.        
go off  
      vi  
   (=leave)   partir, s'en aller  
He went off in a huff.      Il est parti de mauvaise humeur.  
   (=go bad)  
[food]  
se gâter  
[milk]  
tourner  
The milk's gone off.      Le lait a tourné.  
   [bomb]   exploser  
The bomb went off.      La bombe a explosé.  
The gun went off.      Le coup est parti.  
   (=ring)  
[alarm clock]  
sonner  
[fire alarm]  
se déclencher  
My alarm clock goes off at seven every morning.      Mon réveil sonne à sept heures tous les matins.  
The fire alarm went off.      L'alarme d'incendie s'est déclenchée.  
   [lights]   s'éteindre  
[electricity]  
se couper  
→ after the electricity's gone off        
   [event]   se dérouler  
→ The protest went off peacefully with no arrests        
The party went off well.      La fête s'est bien passée or était très réussie.  
   to go off to sleep      s'endormir  
      vt fus  
*     (British)  
  [+person]  
ne plus aimer  
→ Stuart was drunk, Jane had gone off him and had started to fancy Campbell        
She's gone off him.      Elle ne l'aime plus.  
I'm going off the idea.      Ça ne me dit plus grand-chose.  
She's gone off the idea.      Ça ne lui dit plus grand-chose.  
go on  
      vi  
   (=continue)   continuer  
The concert went on until 11 o'clock at night.      Le concert a continué jusqu'à onze heures du soir.  
go on!        (encouraging)    allez!  
Go on, tell me what the problem is!      Allez, dis-moi quel est le problème !  
to go on doing sth      continuer à faire qch  
He went on reading.      Il a continué à lire.  
   (=happen)   se passer  
What's going on here?      Qu'est-ce qui se passe ici?  
   [lights]   s'allumer
      vt fus  
   (=be guided by)  
  [+evidence]  
se fonder sur  
    going on  
go on at  
      vt fus  
*  
   (=scold)   s'en prendre à  
to go on at sb for doing sth      reprocher à qn de faire qch  
→ She used to go on at me for investing so much money in the lottery        
   (=nag)  
My parents always go on at me.      Mes parents sont toujours sur mon dos.  
go on with  
      vt fus  
   (=continue)   poursuivre, continuer
   to be enough to be going on with      (=for the moment)   être suffisant (e)   pour le moment  
→ It was a good enough description of the killer for Matt to be going on with.        
We have enough to be going on with.      Ça suffit pour l'instant.  
→ We're running short of cash, but we've got enough to be going on with.        
→ It was a good enough description of the killer for Matt to be going on with.        
go out  
      vi  
   [person]   sortir  
Are you going out tonight?      Tu sors ce soir?  
   to go out with sb      sortir avec qn  
Are you going out with him?      Est-ce que tu sors avec lui?  
   [fire, light]   s'éteindre  
Suddenly the lights went out.      Soudain, les lumières se sont éteintes.  
   [tide]   descendre
   [programme]   (=be broadcast)   être diffusé (e)     
go over  
      vi   (=capsize)  
[ship]  
chavirer
      vt fus  
   (=check)  
  [+document]  
revoir, vérifier
   (=think about)  
  [+incident, problem]  
ressasser  
to go over sth in one's mind      repasser qch dans son esprit  
go past  
      vt fus   passer devant  
He went past the shop.      Il est passé devant la boutique.  
      vi   (=pass)  
[years]  
s'écouler  
[people, vehicles]  
passer  
go round  
      vi  
   (=circulate)  
[news, rumour]  
circuler  
[illness]  
circuler  
→ There's a lot of flu going around, you know        
There's a bug going round.      Il y a un microbe qui circule.  
   (=revolve)   tourner
   (=visit)   aller  
to go round to sb's, to go round to sb's house      aller chez qn  
   (=make a detour)   faire un détour  
to go round by      faire un détour par  
   (=suffice)   suffire (pour tout le monde)
      vt fus  
   to go round a corner      prendre un tournant  
   to go round a museum      visiter un musée  
to go round the shops      faire les boutiques  
go through  
      vt fus  
     [+town, area]   traverser  
We went through Paris to get to Rennes.      Nous avons traversé Paris pour aller à Rennes.  
   (=search through)   fouiller
   (=examine)  
  [+list, book]  
parcourir, éplucher  
→ I'm going to go quickly through the list        
     [+formalities]   remplir  
go through with  
      vt fus  
  [+plan, threat]  
mettre à exécution  
go under  
      vi  
   [business, project]   faire faillite
   (=sink)  
[ship]  
couler  
[person]  
couler  
go up  
      vi  
   [person]   monter
   [price]   augmenter  
The price has gone up.      Le prix a augmenté.  
   [wall, building]   être construit (e)     
→ 18 of the 24 houses going up already have been sold.        
   (=burn)   flamber  
to go up in flames      flamber, s'enflammer brusquement  
The whole factory went up in flames.      L'usine toute entière a flambé.  
      vt fus  
  [+hill]  
monter  
to go up the stairs      monter l'escalier  
go with  
      vt fus   (=suit)   aller avec  
Does this blouse go with that skirt?      Est-ce que ce chemisier va avec cette jupe ?  
go without  
      vt fus   se passer de  
go-ahead  
      adj  
[person]  
dynamique, entreprenant (e)     
→ his go-ahead young secretary        
      n   (=permission)   feu    m   vert  
→ We're still waiting for the go-ahead from the Prime Minister.        
to give sb/sth the go-ahead      donner le feu vert à qn/qch  
→ We've given the project the go-ahead.        
to give sb the go-ahead for sth      donner le feu vert à qn pour qch  
→ The government today gave them the go-ahead for five major road schemes.        
to be given the go-ahead to do sth      avoir le feu vert pour faire qch  
→ He has finally been given the go-ahead to make the film.        
go-between  
      n   intermédiaire    mf     
→ As I told you, I am merely a go-between. It's not my decision to make.        
to act as a go-between      servir d'intermédiaire  
→ Fortunately, Peter was there to act as a go-between.        
go-cart  
      n   kart    m     
    go-cart racing  
go-carting  
      n   karting    m     
go-cart racing  
      n   karting    m     
go-getter  
      n   fonceur (-euse)      m/f   *     
→ the four main personality types: the go-getter, the carer, the analytical perfectionist and ...        
→ she's ambitious and a real go-getter with business on the brain.        
go-go  
      adj     (mainly US)  
[period]  
prospère  
→ Current economic activity is markedly slower than during the go-go years of the mid to late 1980s ...        
→ It will be a go-go business with pre-tax profits forecast to climb from £152m last year to £200m.        
go-go dancer  
      n   danseuse    f   de cabaret  
go-kart  
      n       go-cart  
go-karting  
      n       go-carting  
go-slow  
      n     (British)   grève    f   perlée  
→ The union threatened a go-slow if their demands were not met.        
happy-go-lucky  
      adj   insouciant (e)     
let go  
      vi  
   (=release one's grip)   lâcher prise  
→ I told him to let go but he kept holding on.        
to let go of sb/sth      lâcher qn/qch  
→ He let go of Beynon's hand.        
He let go of my arm.      Il lâcha mon bras.  
     (fig)  
to let go of sth        [+feeling, attitude]   s'affranchir de qch  
→ `Let go of your past," he whispered to me.        
→ Or I could just let go of my fear and start to relax ...        
→ She found it quite hard to let go of her feelings of envy.        
      vt  
     (physically)    (=release hold on)  
  [+person]  
lâcher  
Let me go!      Lâche-moi!  
   (=release)  
  [+prisoner, captive]  
relâcher  
→ They held him for three hours and they let him go.        
   (=make redundant)  
  [+employee]  
laisser partir, se séparer de  
We had to let him go.      Nous avons dû nous séparer de lui.  
   to let o.s. go      (=relax)   se laisser aller  
→ I let myself go with her more completely than I've ever done before.        
→ Stop worrying about what you're feeling. Let yourself go.        
   to let o.s. go      (=not take care of oneself, one's looks)   se laisser aller  
→ You look awful. You've let yourself go since Jean died.        
merry-go-round  
      n  
     (in fairground)    manège    m  
   (=whirl)   tourbillon    m     
→ a merry-go-round of teas, fetes, musical events and the like        
no-go  
      adj  
it's no-go      *   ça ne marche pas  
no-go area     (mainly British)  
      n  
   (=dangerous place)   zone    f   interdite  
→ ... a subway system whose reputation for violence and lawlessness makes it a no-go area for many natives of the city.        
   (=forbidden place)   zone    f   interdite  
→ The area of the President's residence is a no-go area after six p.m ...        
→ The security forces entered the IRA's no-go areas.        
pay-as-you-go   , pay as you go  
      adj  
[phone, internet service]  
sans abonnement  
→ pay-as-you-go phones        
touch-and-go  
      n  
it is touch and go      c'est tangent  
it's touch-and-go with him      il est entre la vie et la mort  
→ I don't know for sure. It's a bit touch-and-go at the moment.        
touch and go whether, It's touch and go whether we'll make it in time.      On ne sait pas si on arrivera à temps, c'est tangent.  
It was touch and go whether we'd succeed.      Notre réussite ne tenait qu'à un fil.  
It was touch and go whether we'd go bankrupt at one point.      À un moment, nous étions à deux doigts du dépôt de bilan.  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Consulter aussi:

go after, go along, go away, go back to

go vi.
aller

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
n.
acceptation/rejet
n.
décision de lancement
n.
signal tout ou rien
[Comp.]
***
'go' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
adv.
Go
n.
go
vr.
go
vr.
go
vi.
go without
exp.
to go to
adv.
go away
v.
go away
vi.
go nuts
v.
go round
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Publicité
Advertising