Traduction headline news | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

headline news

  

      n  
to be headline news      faire les gros titres  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
headline news n.
gros titres
[Bus.]

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
exp.
faire les gros titres
n.
titre
[Bus.]
v.
mettre en titre
[Bus.]
n.
gros titre
n.
gros titre
n.
titreur
[Bus.]
n.
gros titre
n.
titre courant
[Med.]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"headline news" : exemples et traductions en contexte
Since 2001, developments in the broadcasting environment have resulted in an evolution in headline news services. Depuis 2001, les progrès en radiodiffusion ont entraîné l'évolution des services de manchettes.
It seems that most of the headline news over the past 18 months has focussed on world events. Depuis 18 mois, les manchettes ont surtout été consacrées à divers événements mondiaux.
This is going to be headline news. Ça va faire la une des journaux.
If I'm not mistaken, it'll be headline news back home. Ça fera sûrement la une des journaux, sur Terre.
If someone saw something, it would be headline news. Si c'était le cas ce serait dans les gros titres.
The mass media made headline news out of every dead swan found. Les médias ont fait des gros titres sur chaque cygne retrouvé mort.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “headline news

Publicité
Advertising