Traduction news item | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

news item

  

      n   (=piece of information)   information    f     
(=short piece)  
entrefilet    m     ,   (on TV)    sujet    m     (court)  
There was a news item about him.      Il y avait un sujet sur lui aux actualités.  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
n.
message
[Comp.]
n.
information
[Bus.]
n.
scoop
exp.
Il y avait un sujet sur lui aux actualités.
n.
nouvelle
n.
nouvelles
n.
Item
The exact translation for the English word "Item" is "Item" itself. See the Harraps French-English Dictionaries.
n.
article
[Tech.]
n.
élément
[Bus.]
adv.
pas de nouvelles, bonnes nouvelles
n.
fil de nouvelles
[Bus.]
***
'news item' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
n.
news item
nm.
news item
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"news item" : exemples et traductions en contexte
But there is one thing that is very intriguing to me in this news item. Mais il y a un fait qui m'intrigue dans cette information.
To ensure that people do not make the journey unnecessarily, GVA will put a news item on its website () that morning. Pour éviter que les gens ne se déplacent inutilement, l'AIG mettra une information sur son site () le matin même.
Foamposite One in the U.S. is an institution, just look at the different news item which are associated. Aux US la Foamposite One est une institution, il suffit de voir les différents fait divers qui y sont associé.
They decide to write a film based on a news item involving a girl called Rosemonde. Ils decident d'ecrire un scenario a partir d'un fait divers concernant une jeune femme, Rosemonde.
A CFRA listener, filing his fourth complaint with the CBSC concerning this station and this issue, wrote to complain that the news item was sexist. Un auditeur de CFRA, déposant au CCNR sa quatrième plainte de ce type concernant la station, a écrit pour se plaindre que le reportage était sexiste.
My colleague from Calgary Southeast asked the minister about the news item regarding drug smuggling across the St. Lawrence River with seeming impugnity. Le député de Calgary-Sud-Est a interrogé le ministre au sujet du reportage concernant la contrebande de drogues sur le Saint-Laurent, apparemment en toute impunité.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “news item

Publicité
Advertising