Traduction putting forward a plea of self-defence | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
putting forward a plea of self-defence pr. part
plaidant la légitime défense

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
pr. part
avançant
n.
avancement
v.
plaider la légitime défense
pr. part
plaidant la légitime défense
pr. part
mettant les pendules à l'heure
pr. part
plaidant coupable
[Bus.]
exp.
un plaidoyer de non-culpabilité
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

putting green

  

      n     (GOLF)   green    m  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
Consulter aussi:

putt, petting, put in, putty

"putting forward a plea of" : exemples et traductions en contexte
After viewing tapes of the game and taking into account Ortega's drawn laser, I would accept a plea of self-defence. Après avoir vu les images du match et sachant qu'Ortega avait sorti son laser, j'accepterai la légitime défense.
There is support in the jurisprudence of international human rights bodies for requiring States to recognize and evaluate a plea of self-defence as part of the due process rights of criminal defendants. La jurisprudence des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme contient des éléments exigeant des États qu'ils prennent en considération et évaluent l'invocation de la légitime défense dans le cadre du droit des accusés d'être jugés équitablement.
He entered a plea of not guilty, and took the position at trial that the stabbing of the deceased was an act of self-defence. Il a plaidé non coupable et, au procès, a invoqué la légitime défense.
Pleas of self-defence, duress and necessity all share [the following] common feature, and this sets them apart in one vital respect from a plea of provocation. [TRADUCTION] Les moyens de défense fondés sur la légitime défense, la contrainte et la nécessité comportent tous la caractéristique [suivante] qui les différencie sous un aspect fondamental du moyen de défense fondé sur la provocation.
It would also be useful to have information on cases where, after years of domestic violence, a woman killed her husband but was not permitted to enter a plea of self-defence. Il serait utile d'avoir des renseignements sur les cas de violence domestique, lorsque les victimes de cette violence sont jugées pour avoir tué leur mari mais ne peuvent pas plaider la légitime défense.
In Latour, the trial judge had also charged incorrectly in stating that it was for the jury to say whether or not the necessary facts had been "established" to warrant a plea of self-defence. Dans Latour, le juge de première instance avait aussi donné une directive erronée en déclarant qu'il appartenait au jury de décider si l'on avait «prouvé» les faits essentiels justifiant une défense [Page 652] fondée sur la légitime défense.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “putting forward a plea of

Publicité
Advertising