Traduction to be feeling the pinch | Dictionnaire Anglais-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
to be feeling the pinch exp.
souffrir financièrement

Entrée associée à :pinch

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Anglais-Français
exp.
être pénétré d'un sentiment
exp.
être dans le pétrin
exp.
être censé être
exp.
marcher au ralenti
exp.
être le top
exp.
porter bonheur
exp.
être à l'aise
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

feeling

  
      n  
     (physical)    sensation    f     
→ I had a strange feeling in my neck.        
→ I had an itchy feeling in my nose.        
a burning feeling      une sensation de brûlure  
to have no feeling in sth, After the accident he had no feeling in his legs.      Après l'accident, il ne sentait plus ses jambes.  
   [+satisfaction, jealousy, hostility]   sentiment    m     
→ ... strong feelings of jealousy ...        
→ I had the terrible feeling of being left behind        
a feeling of satisfaction      un sentiment de satisfaction  
→ It gave me a feeling of satisfaction.        
bad feeling      animosité    f     
→ There's been some bad feeling between the two families        
I know the feeling      je sais ce que c'est  
→ I know the feeling, I've been there too        
   (=opinion)   sentiment    m     
my feeling is that ...      j'estime que ...  
→ My feeling is that it would work very well.        
   (=impression)   sentiment    m     
I have a feeling that ...      j'ai le sentiment que ..., j'ai l'impression que ...  
→ I have a feeling that everything will come right for us        
→ He had the feeling he might be in for a long wait        
   (=sensitivity)   sensibilité    f     
→ How can he behave with such lack of feeling?        
   feelings  
      npl  
   (=sensibilities)   sentiments    mpl     
→ He has no respect for anyone's feelings.        
→ What about my feelings?        
to hurt sb's feelings      blesser qn  
→ He was afraid of hurting my feelings ...        
   (=emotions)   sentiments    mpl     
→ He described his feelings to me.        
feelings were running high      les passions se déchaînaient  
Feelings ran high about it.      Cela a déchaîné les passions.  
→ Feelings are running high about the ill treatment of the refugees        
no hard feelings      (=no resentment)     (said during argument)    sans rancune  
There were no hard feelings on either side.      Il n'y avait de rancune ni d'un côté ni de l'autre.  
   (=attitude)  
feelings towards sb      sentiments à l'égard de qn  
→ My feelings towards Susan have changed over the years        
feelings about sth      sentiments à propos de qch  
→ What are your feelings about returning to university?        
What are your feelings about the matter?      Quels sont vos sentiments sur cette question?  
to make one's feelings clear      exprimer ses sentiments  
→ Woodley made his feelings about McSporran clear        
to have strong feelings about sth      (=definite views)   avoir des idées arrêtées sur qch  
→ I have strong feelings about racism and sexism        
to have mixed feelings about sb/sth      avoir des sentiments mitigés à propos de qn/qch  
→ I have mixed feelings about the film.        
   (=attraction)  
to have feelings for sb      avoir des sentiments pour qn  


fellow feeling  
      n   sympathie    f     
gut feeling  
      n   (=instinctive feeling)   instinct    m     
→ My gut feeling was that this woman was a good woman.        
ill feeling  
      n   ressentiment    m  , rancune    f  
Traduction Dictionnaire Collins Anglais - Français  
"to be feeling the pinch" : exemples et traductions en contexte
Canadian communities are also feeling the pinch of this Conservative mismanagement. Les collectivités canadiennes ressentent elles aussi les contrecoups de cette mauvaise gestion des conservateurs.
Spread out your gift without feeling the pinch. Vous pouvez étaler votre contribution et ainsi donner sans que votre budget ne s'en ressente.
Sam, everybody around here is feeling the pinch. Sam, tout le monde ici ressent la crise.
His family is feeling the pinch of these high taxes. Sa famille commence à sentir les effets de ces impôts élevés.
As he knows, the municipal level right now is certainly feeling the pinch in infrastructure. Comme il le sait, en ce moment, les administrations municipales sont durement touchées dans le domaine de l'infrastructure.
I just wouldn't want my grandchildren feeling the pinch. Je ne voudrais juste pas que mes petit-enfants sentent le pincement.
Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “to be feeling the pinch

Publicité
Advertising